"Франклин У.Диксон. Тайна совиного крика ("Братья Харди" #19)" - читать интересную книгу автора - Так я и знал! - взорвался Чет. - Опять какая-то тайна! Стоит человеку
настроиться на приятные, спокойные каникулы, как братцы Харди втягивают его в какую-нибудь детективную историю. А уж когда они начинают действовать совместно с полицией - жди неприятностей, в особенности для старика Чета. Ладно, говорите уж сразу, я готов выслушать все, даже самое худшее. Что на этот раз? - Видишь ли, - начал Фрэнк, - вокруг Черной долины происходят какие-то странные вещи. Капитан Мэгуэр прислал отцу письмо. Конкретно он ничего не сообщает, а только просит отца приехать и разобраться. - К сожалению, сам отец не смог поехать, - продолжил Джо. - Он работает вместе с полицией штата Нью-Джерси, по сути дела, недалеко отсюда, где орудует новая шайка угонщиков автомашин. И кроме того, кто-то там занимается хищением оборудования, которое предназначается для носовых частей управляемых ракет. Оно пропадает во время перевозки к месту сборки. - Действительно, это очень важное дело, - согласился Чет. - Отец узнал, что мы собираемся отправиться в поход, и предложил разбить лагерь неподалеку от дома капитана Мэгуэра, - закончил Фрэнк. - Ну что, Чет, поворачиваем обратно? - подколол приятеля Джо, однако они с Фрэнком прекрасно знали, что, несмотря на постоянное нытье, их друг не только обладает большим запасом мужества, но еще и любопытен. - Наверное, теперь мы уже не сможем повернуть обратно, - проворчал Чет. - Пропадут все наши запасы продуктов! День уже клонился к вечеру, когда процветающая долина Пенсильвании, где жили потомки приехавших из Голландии переселенцев, осталась позади. Дорога пошла вверх, изгибаясь по склону покрытого густым лесом холма. То тут, то каменистые участки. - Вот мы уже и в горах, - заметил Джо. Перевалив гребень горы, дорога пошла вниз, а затем по ровной долине устремилась к следующей гряде. Впереди показались дома небольшого городка. Внезапно тишину нарушили звуки музыки и голоса, доносившиеся из громкоговорителя. Ребята навострили уши, стремясь понять, откуда они доносятся. - Все ясно! - крикнул Чет. Впереди виднелись два колеса обозрения и несколько ярких шатров. Над самым большим развевалось пестрое полотнище: ЦИРК КЛАТЧА - Ура! - радостно завопил Чет. - Пошли туда, парни, я чую запах попкорна! Посмеиваясь, Фрэнк остановил машину, и друзья ступили на территорию цирка. Из громкоговорителей вовсю гремела музыка, толпы людей сновали туда-сюда, бешено крутились моторы аттракционов - "чертова колеса", карусели, качелей и многих других. Люди на них пронзительно визжали, а с подмостков аттракционов кричали зазывалы. Чет тут же купил себе бумажный стакан попкорна, пакетик арахиса и пушистое облако розовой сладкой ваты. - А как насчет этого? - спросил Джо, указывая на афишу: |
|
|