"Франклин У.Диксон. Тайна совиного крика ("Братья Харди" #19)" - читать интересную книгу автора

- Так я и знал! - взорвался Чет. - Опять какая-то тайна! Стоит человеку
настроиться на приятные, спокойные каникулы, как братцы Харди втягивают его
в какую-нибудь детективную историю. А уж когда они начинают действовать
совместно с полицией - жди неприятностей, в особенности для старика Чета.
Ладно, говорите уж сразу, я готов выслушать все, даже самое худшее. Что на
этот раз?
- Видишь ли, - начал Фрэнк, - вокруг Черной долины происходят какие-то
странные вещи. Капитан Мэгуэр прислал отцу письмо. Конкретно он ничего не
сообщает, а только просит отца приехать и разобраться.
- К сожалению, сам отец не смог поехать, - продолжил Джо. - Он работает
вместе с полицией штата Нью-Джерси, по сути дела, недалеко отсюда, где
орудует новая шайка угонщиков автомашин. И кроме того, кто-то там занимается
хищением оборудования, которое предназначается для носовых частей
управляемых ракет. Оно пропадает во время перевозки к месту сборки.
- Действительно, это очень важное дело, - согласился Чет.
- Отец узнал, что мы собираемся отправиться в поход, и предложил
разбить лагерь неподалеку от дома капитана Мэгуэра, - закончил Фрэнк.
- Ну что, Чет, поворачиваем обратно? - подколол приятеля Джо, однако
они с Фрэнком прекрасно знали, что, несмотря на постоянное нытье, их друг не
только обладает большим запасом мужества, но еще и любопытен.
- Наверное, теперь мы уже не сможем повернуть обратно, - проворчал
Чет. - Пропадут все наши запасы продуктов!
День уже клонился к вечеру, когда процветающая долина Пенсильвании, где
жили потомки приехавших из Голландии переселенцев, осталась позади. Дорога
пошла вверх, изгибаясь по склону покрытого густым лесом холма. То тут, то
там среди пышной растительности по обеим ее сторонам виднелись серые
каменистые участки.
- Вот мы уже и в горах, - заметил Джо.
Перевалив гребень горы, дорога пошла вниз, а затем по ровной долине
устремилась к следующей гряде. Впереди показались дома небольшого городка.
Внезапно тишину нарушили звуки музыки и голоса, доносившиеся из
громкоговорителя. Ребята навострили уши, стремясь понять, откуда они
доносятся.
- Все ясно! - крикнул Чет.
Впереди виднелись два колеса обозрения и несколько ярких шатров. Над
самым большим развевалось пестрое полотнище:


ЦИРК КЛАТЧА

- Ура! - радостно завопил Чет. - Пошли туда, парни, я чую запах
попкорна!
Посмеиваясь, Фрэнк остановил машину, и друзья ступили на территорию
цирка. Из громкоговорителей вовсю гремела музыка, толпы людей сновали
туда-сюда, бешено крутились моторы аттракционов - "чертова колеса",
карусели, качелей и многих других. Люди на них пронзительно визжали, а с
подмостков аттракционов кричали зазывалы.
Чет тут же купил себе бумажный стакан попкорна, пакетик арахиса и
пушистое облако розовой сладкой ваты.
- А как насчет этого? - спросил Джо, указывая на афишу: