"Франклин У.Диксон. Тайна странного завещания ("Братья Харди" #15)" - читать интересную книгу автора

животное сбоку. Бык слегка попятился назад, потом повернулся.
И снова Роберто стал приближаться к нему короткими уверенными шагами.
Бык стоял неподвижно. Затем внезапно он опять опустил свои рога и сделал
стремительный рывок вперед. Испугавшись, что злобное животное сейчас
поднимет матадора на рога, громко закричали несколько женщин.
Роберто грациозно взмахнул красной накидкой и повернулся на каблуках,
рога животного вонзились в землю, и бык громко заревел.
- Оле! Оле! - кричала одобрительно матадору толпа. Раздраженный бык
снова бросился к матадору, и тут неожиданно Роберто выбросил вперед свою
шпагу. Фрэнк, Джо и Чет почувствовали, как к горлу подступила тошнота: вот
сейчас бык будет убит... Но внезапно с края площадки раздался крик и
появился человек, крича на бегу: "Не убивайте моего быка!" В руке у него
было длинное лассо. Через мгновение оно было заброшено так точно, что
огромная петля сразу обвилась вокруг ног животного и тут же была крепко
затянута. Животное беспомощно рухнуло на землю, извиваясь и хрипя.
- Здорово сделано! - воскликнул Фрэнк.
Животное за веревку оттащили к краю площадки, где был припаркован
грузовик. Откидной борт его был опущен, и по нему быка быстро втащили
внутрь, после чего борт подняли и закрепили, а лассо сняли с ног животного.
- Ну, на этот раз мы с вами побывали в первом ряду настоящей корриды, -
сказал Чет.
Хозяин быка объяснил любопытной толпе, что он вез его в своем
грузовичке на ферму. Когда машина остановилась на красный свет, задвижки у
борта машины открылись и он откинулся вниз; бык исчез сразу же, а водитель
этого не заметил.
- Я бы мог вдеть ему кольцо в нос и привязать к борту грузовика, но я
надеялся продать его для корриды и поэтому мне не хотелось его
портить.
Когда наконец грузовик уехал, Фрэнк предложил ребятам пойти
побеседовать с матадором Роберто и узнать его фамилию.
Протолкнувшись через толпу в центр площади, где матадор принимал от
прохожих поздравления, они подошли к нему и тоже стали поздравлять.
- Великолепное представление, - сказал, улыбаясь, Фрэнк. - Кстати, как
ваше полное имя?
- Мое полное имя Роберто Хермоса Алберто Санчес.
Джо тут же поинтересовался, не знал ли он мистера Мура из Соединенных
Штатов, но тот никогда даже не слышал такого имени.
Ребята были крайне разочарованы - уже дважды их надежды разыскать
Роберто Хермосу разбивались вдребезги. Может быть, человек, которого они
ищут, носит другую фамилию?
- Скажите, вы случайно не знаете археолога по имени Татлок? - спросил
матадора Фрэнк, но тот опять отрицательно покачал головой.
- Нет, все свое время я тренирую тореадоров, поэтому у меня не было
возможности хоть раз повстречаться с человеком такой профессии.
- Скажите, нет ли поблизости магазина, где бы продавали старинное
оружие? - спросил Чет.
- Да, здесь неподалеку есть такой магазин, - ответил Роберто и дал им
адрес.
Чет его поблагодарил и пожелал всяческих успехов в будущих боях.
- Ну, ты действительно становишься настоящим сыщиком, - похвалил Джо