"Франклин У.Диксон. Тайна заброшенного туннеля ("Братья Харди" #12)" - читать интересную книгу автораидет недалеко от плантации Борегарда Смита.
- Готов поспорить, в машине был доктор Буш, и сейчас он мчится на плантацию, - заметил Фрэнк. - Пошли скорее туда! - воскликнул Джо. - Отсюда далековато, - остановил его генерал. - И до нашей машины не близко. - Кто-нибудь из нас сходит за машиной, - предложил Джо. - Я пойду, - вызвался Чет. - У меня уже нет сил идти на плантацию. И еще я по пути куплю чего-нибудь пожевать. - Ладно, - улыбнулся Фрэнк. - Вот тебе ключи. Если мы еще не доберемся до плантации, подберешь нас по дороге. Фрэнк, Джо и генерал двинулись дальше. От развилки они свернули налево. Уже на полпути к дому, где во время Гражданской войны жила семья Смитов, сзади им посигналили. - Наверное, это Чет, - сказал Джо. Он не ошибся. Поравнявшись с ними, машина остановилась. - Я уж думал, что ты заблудился, - заметил Джо, когда они садились в машину. - Что-нибудь случилось? - Ничего. Я остановился у лавки рядом с музеем. Угощайтесь! Вот конфеты. Сунув Фрэнку и Джо по шоколадному батончику, он обратился к генералу: - Хотите, сэр? - Спасибо. С удовольствием. Чет улыбнулся во весь рот. - Просто я не знал, едят ли генералы такое. - Наверное, все люди любят сладкое, - усмехнулся генерал. - А потом - В самом деле? - Чет недоверчиво посмотрел на генерала. - Тогда я приберегу свою конфету. Фрэнк подмигнул Джо. - Я бы на твоем месте не откладывал ее на потом. Неизвестно, что нас ждет, если мы на плантации встретим доктора Буша. - Вот здесь, - остановил их генерал, прежде чем Чет успел ответить. Справа от шоссе начиналась заросшая травой проселочная дорога. Чет осторожно съехал на нее. Ни черного седана, никаких признаков недавно проезжавшей здесь машины не было. - Когда-то это было чудесное место, - начал генерал. - Вон та рощица самшита - это все, что осталось от сада, который шел от дороги до самого дома. У моего отца были старинные фотографии этого поместья. - А где был дом? - спросил Фрэнк. - Сейчас подъедем. Чет, вставай на обочину. Чет остановил машину у низкой разваливающейся стены. - Вон там, - продолжал генерал, показывая рукой в ту сторону, где группа старых дубов стояла как греческая военная фаланга [8],- был большой белый дом. Развалины особняка едва виднелись среди высокой травы и кустарников, зелень, словно бинты времени, закрывала оставленные войной раны. Они вышли из машины и начали пробираться к тому месту, где когда-то стоял особняк. Вдруг Джо ногой зацепился за что-то. - Ой! Что такое? Нагнувшись, он раздвинул траву. Там была кучка коричневых кирпичей, на которых, видимо, стояло основание колонны. |
|
|