"Франклин У.Диксон. Пока идут часы ("Братья Харди" #11)" - читать интересную книгу авторанеобходимости вам здесь оставаться.
Братья поблагодарили врача и пообещали помочь Эпплгейту. Когда они садились в машину, дождь уже перестал и небо очистилось от туч. - Знаешь, - задумчиво сказал Фрэнк брату, садясь за руль, - Коллиг сказал мне, что портовые воры начали красть теперь мелкие ценности. Вполне возможно, что есть связь между кражей нефритовой коллекции и портовой бандой. Что ты скажешь, если мы отправимся в порт и сами посмотрим, что там происходит? Джо с готовностью согласился, и Фрэнк поехал по Шор-роуд по направлению к городу. - Кажется странным, что вокруг дома Пэрди одновременно происходит так много всяких событий. Сначала непонятные дела мистера Далримпла, потом Хэрд Эпплгейт проследил вора до этого дома. Может, эти два случая как-то связаны между собой? - Может, и все три тайны, - ответил задумчиво Фрэнк. Вскоре ребята приехали в порт. Не менее полдюжины грузовых судов стояло в заливе Бармет у длинных пирсов, которые походили на растопыренные пальцы руки. Рядом с одним из судов на пирсе возвышались горы грузов, освещенные ярким светом прожекторов. Судовые краны, не переставая, выгружали все новые ящики. - Похоже, они спешат, - заметил Фрэнк, паркуя машину. Братья направились к пирсу. С моря дул прохладный бриз, принесший запах соленой воды. - Ну, где эти воры, я готов с ними побороться! - воинственно воскликнул Джо. - Ты знаешь, с кем мне бы хотелось сразиться? - спросил брат. - С тем парнем, что чуть нас вчера не переехал! - Ну и что же ты бы с ним сделал? Джо задумался на мгновение: - Я бы посадил его за решетку, - провозгласил, наконец, он. Когда ребята собрались пройти на один из пирсов их остановил охранник в серой форме, настороженно оглядев с головы до ног. - О'кей, парни, куда это вы собрались? - Мы просто гуляем, - добродушно ответил Джо. - Нечего здесь гулять, это не место для прогулок, - громким голосом, привлекшим внимание стоявшего неподалеку полицейского, ответил охранник. - Поймал кого-то из них, Чарли? - приближаясь, спросил полицейский. Оказалось, что это был знакомый ребятам Каллахан. - Так это же опять братья Харди. Пропусти их, Чарли! Поблагодарив Каллахана, ребята направились к темной махине стоявшего на якоре грузового судна и стали наблюдать за работой докеров, разгружавших трюм и перевозивших грузы на ручных тележках на склад порта. - Человек, сидевший в том лимузине, был крепким парнем, он вполне мог быть докером, - заметил Джо. Фрэнк увидел, что Каллахан обыскивал даже этих постоянных рабочих, когда они выходили с пирса. Поднявшись на борт грузового судна, ребята выяснили у вахтенного, что сегодня ничего из грузов не пропало. Не спеша, братья переходила от одного судна к другому, и везде стояли полицейские и охрана судовой компании. Тогда Фрэнк и Джо вернулись к судну, которое все еще продолжали разгружать. |
|
|