"Франклин У.Диксон. Тайна знака кита ("Братья Харди" #17)" - читать интересную книгу автора Снова и снова братья вызывали на связь отца. Безуспешно! Наконец Фрэнк
со вздохом щелкнул выключателем передатчика и встал. - Должно быть, отец ушел в подполье, если не отвечает на вызов,- сказал Джо, когда они спускались с чердака. - Возможно, он идет по чьим-то горячим следам,- согласился Фрэнк.- И не хочет засвечиваться. Внизу они наткнулись на тетю Гертруду, пребывающую в настоящей панике. - Звонил Элмер. Он приезжает завтра в восемь утра! - Замечательно! - воскликнул Джо, улыбаясь во весь рот. - Но мы не ждали его так скоро. Ведь надо еще приготовить для него комнату и... - Тетечка, не волнуйся! Завтра утром у тебя будет на это достаточно времени. Мы поедем встречать гостя, а ты наведешь в доме порядок. На следующее утро, приехав на автовокзал, братья запарковали машину и заглянули в зал ожидания. Там было многолюдно, однако Элмера Харди - этакого романтического героя периода великих географических открытий - узнать было нетрудно. Его бронзовая от загара кожа, огромная грива волос, густая борода и грубая матросская одежда сразу бросались в глаза. - Дядя Элмер! - окликнул его Фрэнк. Мужчина повернул голову, лицо его расплылось в улыбке. - Вы - Фрэнк и Джо,- сказал он, выбираясь из толпы и направляясь им навстречу. Правая рука у него была на перевязи, так что он протянул им левую. Отступив немного назад, гость оглядел братьев с головы до ног. - Ну, срази меня болт ватерштага! Просто не верится, что передо мной сыновья Фентона. Да вы уже совсем взрослые. Гертруды мы знаем, что вы стали настоящей семейной легендой. - Ну что вы! Зовите меня просто Элмер. Ничего легендарного во мне нет. Я всего-навсего старый морской волк. - Вы сломали руку? - с участием спросил Фрэнк. - Нет, растянул. Неудачно поднял рюкзак. Неловко просить вас об этом, но раз уж вы заговорили о моей руке, помогите мне, пожалуйста, с багажом. - С удовольствием! - ответил Джо. В багажном отделении Элмер ткнул пальцем в громаднейший брезентовый мешок, на котором было написано его имя. - Вот этот. - Ничего себе! - воскликнул Джо.- Держу пари, он занял половину автобуса. Элмер засмеялся. - Нет, ты ошибся, всего лишь четвертую его часть. Фрэнк и Джо, дотащив мешок до машины, положили его на заднее сиденье и повезли гостя домой. Элмер очень тепло поздоровался с Лаурой Харди и тетей Гертрудой и нежно поцеловал каждую из них в щеку. При этом на глаза его навернулись слезы. Тетя Гертруда приготовила обильный завтрак, и Элмер с большим аппетитом принялся его уплетать. О своем прошлом он говорил неохотно, да и то лишь в общих чертах. - Бывали хорошие времена, бывали и плохие,- вздохнул он.- Как в жизни любого человека. Теперь я уж далеко не молод, и последние несколько лет только и думал о том, как бы повидать родных. Подумать только: я - |
|
|