"Франклин У.Диксон. Тайна знака кита ("Братья Харди" #17)" - читать интересную книгу автора

Снова и снова братья вызывали на связь отца. Безуспешно! Наконец Фрэнк
со вздохом щелкнул выключателем передатчика и встал.
- Должно быть, отец ушел в подполье, если не отвечает на вызов,- сказал
Джо, когда они спускались с чердака.
- Возможно, он идет по чьим-то горячим следам,- согласился Фрэнк.- И не
хочет засвечиваться.
Внизу они наткнулись на тетю Гертруду, пребывающую в настоящей панике.
- Звонил Элмер. Он приезжает завтра в восемь утра!
- Замечательно! - воскликнул Джо, улыбаясь во весь рот.
- Но мы не ждали его так скоро. Ведь надо еще приготовить для него
комнату и...
- Тетечка, не волнуйся! Завтра утром у тебя будет на это достаточно
времени. Мы поедем встречать гостя, а ты наведешь в доме порядок.
На следующее утро, приехав на автовокзал, братья запарковали машину и
заглянули в зал ожидания. Там было многолюдно, однако Элмера Харди - этакого
романтического героя периода великих географических открытий - узнать было
нетрудно. Его бронзовая от загара кожа, огромная грива волос, густая борода
и грубая матросская одежда сразу бросались в глаза.
- Дядя Элмер! - окликнул его Фрэнк. Мужчина повернул голову, лицо его
расплылось в улыбке.
- Вы - Фрэнк и Джо,- сказал он, выбираясь из толпы и направляясь им
навстречу. Правая рука у него была на перевязи, так что он протянул им
левую. Отступив немного назад, гость оглядел братьев с головы до ног.
- Ну, срази меня болт ватерштага! Просто не верится, что передо мной
сыновья Фентона. Да вы уже совсем взрослые.
- Мы страшно рады познакомиться с вами, дядя Элмер. Из рассказов тети
Гертруды мы знаем, что вы стали настоящей семейной легендой.
- Ну что вы! Зовите меня просто Элмер. Ничего легендарного во мне нет.
Я всего-навсего старый морской волк.
- Вы сломали руку? - с участием спросил Фрэнк.
- Нет, растянул. Неудачно поднял рюкзак. Неловко просить вас об этом,
но раз уж вы заговорили о моей руке, помогите мне, пожалуйста, с багажом.
- С удовольствием! - ответил Джо.
В багажном отделении Элмер ткнул пальцем в громаднейший брезентовый
мешок, на котором было написано его имя.
- Вот этот.
- Ничего себе! - воскликнул Джо.- Держу пари, он занял половину
автобуса.
Элмер засмеялся.
- Нет, ты ошибся, всего лишь четвертую его часть.
Фрэнк и Джо, дотащив мешок до машины, положили его на заднее сиденье и
повезли гостя домой.
Элмер очень тепло поздоровался с Лаурой Харди и тетей Гертрудой и нежно
поцеловал каждую из них в щеку. При этом на глаза его навернулись слезы.
Тетя Гертруда приготовила обильный завтрак, и Элмер с большим аппетитом
принялся его уплетать. О своем прошлом он говорил неохотно, да и то лишь в
общих чертах.
- Бывали хорошие времена, бывали и плохие,- вздохнул он.- Как в жизни
любого человека. Теперь я уж далеко не молод, и последние несколько лет
только и думал о том, как бы повидать родных. Подумать только: я -