"Франклин У.Диксон. Тайна форта с привидениями " - читать интересную книгу автора

в густых зарослях кустарника.
Затем он подбежал к перепуганным ученицам. Ну, как вы, целы? -
встревоженно спросил он.
Девушки, еще не опомнившиеся от пережитого потрясения, кивнули.
- Ты спас нам жизнь, - только и произнесла одна из них.
- И наши рисунки, - сказала ее подружка. Их почти законченные картины
отлетели от мольбертов и лежали на земле лицевой стороной вверх. Подбежали
Фрэнк, Чет и мистер Кеньон.
- С тобой ничего не случилось, Джо?
- Нет. Все нормально. Но я предпочел бы воевать с целой футбольной
командой, чем с сорвавшейся с тормозов машиной.
Похвалы свидетелей его храбрости смутили Джо.
- Давайте посмотрим, что случилось с "королевой", - сказал он.
В машине повреждений не было, и ее поставили обратно на парковку, на
этот раз подальше от склона холма.
- Она не могла покатиться просто так, сама по себе, - сказал,
оглядываясь вокруг, Фрэнк. - Кто-то намеренно отпустил ручной тормоз.
- Ничего себе шуточка! - нахмурился мистер Кеньон.
- По-моему, это была совсем не шутка, - сказал Фрэнк, - хотя я пока не
знаю, зачем это было сделано.
Ребята вынули вещи из машины, и мистер Кеньон повел их к маленькому,
недавно покрашенному зданию.
- Досадно, что вас встретили в Миллвуде таким образом, - сказал он. -
Но мы попытаемся загладить это неприятное впечатление.
Через боковую дверь они вошли в просторную комнату, заваленную
мольбертами, трубками холстов и коробками с тюбиками краски.
- Здесь у нас кладовая, - объяснил учитель рисования.
По узкой лестнице они последовали за ним вниз, где в подвале была
небольшая мастерская. Пахло масляной краской. Возле одной из стен лежало
несколько модернистских картин без рам. Мистер Кеньон открыл длинной палкой
единственное окно под самым потолком.
- Это - моя мансарда, только внизу, - объяснил он. - Располагайтесь.
После кражи картин я живу наверху, откуда мне видна наша художественная
галерея - она находится через дорогу.
Ребята положили сумки на три устойчивые раскладушки.
- Я уже чувствую себя художником, - усмехнулся Джо.
- И я, - сказал Фрэнк. - Замечательная мастерская, мистер Кеньон.
- Зовите меня просто дядя Джим. А как насчет ужина? Вы, должно быть,
проголодались.
- Я готов съесть даже мольберт! - просиял Чет.
Однако сначала он рассказал дяде о случае со скальпом, а братья Харди
сообщили о происшествии в Бейпортском музее и о проделке вора на шоссе.
Мистер Кеньон согласился, что между этими событиями и кражами картин в
художественной школе несомненно существует какая-то связь.
- Человек, которого вы описали, мне не знаком, - продолжал он. - Летние
занятия шли у нас прекрасно вплоть до прошлой недели. А пять дней назад я
обнаружил, что в нашей небольшой галерее исчезла картина. Позавчера ночью
была украдена еще одна. Обе - кисти Пленного художника, - он вздохнул. -
Теперь придется держать помещение под замком, даже от своих учеников.
- Ничего, завтра мы этим займемся, - сказал Джо.