"Франклин У.Диксон. Тайна домика на утесе " - читать интересную книгу автора - На береговой дороге?
- Да. Она валялась как раз посередине. - И когда это было? - Пару дней назад - уж после того, как мы сюда въехали. - Давайте посмотрим эту кепку, - предложил Чет, - чтобы полностью удостовериться. Когда Ред неохотно направился в кухню, женщина неодобрительно хмыкнула. - Не понимаю, что вы поднимаете такой шум из-за какой-то старой шапки, - сказала она. - Приходите сюда, беспокоите честных людей. - Извините, что мы вас побеспокоили, - сказал Джо, - но это очень серьезный для нас вопрос. Ред вышел из дома с кепкой и швырнул ее Фрэнку. Фрэнк отвернул ленту внутри и увидел то, что искал, - инициалы Ф. X. , выбитые золотом на кожаной подкладке. - Точно. Это кепка моего отца. - Не нравятся мне эти кровавые пятна, - тихо сказал Джо. - Должно быть, его сильно ударили по голове. - Точно, что вы нашли ее на дороге? - спросил Фрэнк, все еще не веря им. - Думаешь, я буду врать, да? - угрожающе спросил Джо. - Не буду спорить с вами, но я передам кепку в полицию. Если вы знаете что-то еще, то лучше скажите нам сразу. - Ничего он больше не знает, - сердито выкрикнула женщина. - Убирайтесь отсюда и не беспокойте нас. Он что, не сказал вам, что нашел ее на дороге? Я велела ему сжечь эту грязную шапку, а он хотел отдать ее в чистку и носить. смываться отсюда. Пройдя немного по дорожке, они оглянулись. Женщина и двое мужчин по-прежнему стояли на том самом месте, где ребята их оставили. Женщина стояла неподвижно, подбоченясь, Ред - согнув руки в локтях, а смуглый Клейн - прислонившись к дереву. Все трое молча, пристально смотрели вслед уходившим ребятам. - Они, конечно, знают про отцовскую кепку больше, чем говорят, - мрачно сказал Фрэнк, когда ребята садились на мотоциклы, чтобы вернуться в Бейпорт. - Что ты думаешь делать дальше? - спросил Фил, двигаясь рядом с мотоциклом Фрэнка. - Поеду прямо к Коллигу и все ему расскажу. - Правильно. Мы едем с тобой. Ребята подъехали к отделению полиции и поставили мотоциклы на служебную стоянку. Коллиг удивленно поднял глаза от бумаг, когда все шестеро вошли в его кабинет, - Ну, - произнес он дружелюбно, - целая делегация! Чем могу помочь? Фрэнк и Джо, чередуясь, поддерживаемые жестами друзей, рассказали все, что они узнали, и показали запачканную кровью кепку. Лицо начальника полиции стало серьезным. - Вся эта история мне очень не нравится, - сказал он наконец. - Мы должны немедленно приступить к поискам вашего отца. Эта кепка - очень важное вещественное доказательство. Конечно, - продолжал он, - вы понимаете, что место, где находится дом Поллитта, расположено за пределами Бейпорта, и я не имею права посылать туда своих людей. Но я немедленно свяжусь с капитаном |
|
|