"Чарльз Диккенс. Одного поля ягода" - читать интересную книгу авторамешочек с рукодельем, таблица умножения, таблица мер и весов и... маленькая
женщина - все одно к одному. Она умела писать сочинения на любые темы, размером ровно в грифельную доску, которые начинались в левом верхнем углу доски и кончались в правом нижнем. И сочинения ее всегда строго соответствовали установленным на этот счет правилам. Если бы мистер Брэдли Хэдстон адресовался к ней с письменным предложением руки и сердца, она, вероятно, ответила бы ему коротеньким безупречным сочинением на эту тему, размером ровно и грифельную доску, и ответила бы, безусловно, "да". Потому что она любила его. Приличная волосяная цепочка, которая обвивала шею мистера Брэдли Хэдстона и охраняла его приличные часы, была для нее предметом зависти. Мисс Пичер сама обвилась бы вокруг шеи мистера Брэдли Хэдстона и сама бы с радостью его охраняла. Его - бессердечного, потому что он не любил мисс Пичер. Снискавшая благосклонность мисс Пичер ученица, которая стояла сейчас наготове с кувшином воды для пополнения лейки, помогала ей по хозяйству, весьма несложному, и, угадывая состояние чувств мисс Пичер, считала своей обязанностью быть влюбленной в Чарли Хэксема. Поэтому между двух грядок махровых левкоев и желтофиолей биение двух сердец участилось, когда учитель и мальчик остановились у маленькой калитки. - Прекрасный день, мисс Пичер! - сказал учитель. - Чудесный, мистер Хэдстон! - сказала мисс Пичер. - Вы собрались погулять? - Да, мы с Хэксемом отправляемся в дальнюю прогулку. - Для такой прогулки погода сегодня самая подходящая, - заметила мисс Пичер. делу. Перевернув лейку вверх дном и стряхнув на цветок последние две-три капли с таким усердием, словно они обладали некоей силой, способной взрастить к утру из этого цветка волшебный боб вышиной до неба *, мисс Пичер попросила еще воды у своей ученицы, которая тем временем разговаривала с мальчиком. - Всего хорошего, мисс Пичер, - сказал учитель. - Всего хорошего, мистер Хэдстон, - сказала учительница. Ее ученица была столь привержена школьному обычаю поднимать руку (точно останавливая омнибус или кэб), когда ей хотелось сообщить что-нибудь мисс Пичер, что она поступала так и в домашней обстановке. То же самое произошло и сейчас. - Да, Мэри-Энн? - отозвалась мисс Пичер. - С вашего позволения, сударыня, Хэксем сказал, что они идут навестить его сестру. - Нет, это что-то не так, - возразила мисс Пичер, - потому что с ней у мистера Хэдстона не может быть никаких дел. Мэри-Энн снова остановила омнибус. - Да, Мэри-Энн? - С вашего позволения, сударыня, наверно, какое-нибудь дело есть у самого Хэксема? - Может статься, - сказала мисс Пичер. - Мне такая мысль просто не пришла в голову. Впрочем, это не важно. Мэри-Энн снова остановила омнибус. |
|
|