"Чарльз Диккенс. Земля Тома Тиддлера" - читать интересную книгу автора - А как же еще назвать эту усадьбу, доведенную до столь непотребного
состояния? Это - Скверна! Как иначе назвать человека, дошедшего до столь непотребного состояния. Это - Скверна! И кроме того, вы отлично знаете, что не можете обойтись без публики, и почитатели ваши - тоже Скверна... Вы привлекаете все отребье, всех проходимцев на десять миль в округе и выставляетесь перед ними напоказ в этом гнусном одеяле, швыряете им медяки и угощаете их спиртным вон из тех грязных кружек и бутылок - поистине тут требуются луженые желудки! Короче говоря, - заключил Путник спокойным и ровным голосом, - сами вы - Скверна, и эта собачья конура - Скверна, и публика, без которой вы не можете обойтись, - Скверна, и, пожалуй, самое скверное то, что Скверна этой округи, уже одним тем, что она существует в цивилизованном мире, хотя, казалось бы, давно отжила свой век, становится Скверной всеобщей! - Да уйдете вы или нет! У меня есть ружье! - пригрозил Отшельник. - Ба! - Есть, говорю вам! - Ну, посудите сами, разве я утверждал, что у вас его нет? А что касается моего ухода, то ведь я уже сказал, что не уйду. Ну вот, из-за вас я потерял нить... Ах да, я говорил о вашем поведении. Все это не только Скверна, более того, это предельное сумасбродство и безволие. - Безволие? - словно эхо, отозвался Отшельник. - Безволие, - все с тем же спокойным и невозмутимым видом подтвердил Путник. - Это я безволен? О, глупец! - возопил Отшельник. - Я, верный своему подвижничеству, своей скудной пище и вот этому ложу все эти долгие годы?! так уж много прошло этих лет, как гласит молва, которую вы охотно поддерживаете. Мистер Сплин, корка грязи на вашем лице толста и черна, но и сквозь нее я могу разглядеть, что вы еще молоды. - А предельное сумасбродство выходит не что иное, как безумие? - спросил Отшельник. - Весьма на то похоже. - Но разве я говорю как безумный? - Как бы там ни было, но у одного из нас имеются веские основания считать другого таковым. Кто же безумен - чистоплотный человек в пристойном костюме или человек, заросший грязью и в совершенно непристойном виде? Я умолчу, кто именно. - Так знайте же вы, самодовольный грубиян, - воскликнул Отшельник, - не проходит и дня, чтобы беседы, которые я здесь веду, не утверждали меня в правоте моего подвижничества, не проходит и дня, чтобы все, что я здесь вижу и слышу, не доказывало, как я прав и стоек в моем подвижничестве! Путник, поудобнее устроившись на своем чурбане, достал из кармана трубку и принялся ее набивать. - Одно предположение, - начал он, устремив взор в синеву небес, - одно лишь предположение, что человек, пусть даже за решеткой, в одеяле, сколотом спицей, отважится уверять меня, что он изо дня в день видит множество всякого рода людей, мужчин, женщин и детей, которые каким бы то ни было образом доказывают ему, будто поступать вопреки законам общественной природы человека, не говоря уже о законах обычной человеческой благопристойности, есть не что иное, как самая жалкая распущенность; или что кто-то доказывает |
|
|