"Оранжеве серце" - читать интересную книгу автора (Михановський Володимир Наумович)Малював Ігор Горбенко ПОГРАБУВАННЯ БАНКУДурниці ти варнякаєш, Грандо. Дурниці! Як це не почути, коли тут он скільки навергано. — Але… — Просто вночі ти залишав свій пост, ось і все. — Де ж я міг бути? — Не знаю! Може, знову бігав лічити листя на деревах міського парку чи кількість шпиць у колесах велосипедів, що проїздять повз тебе. — Клянуся Головною Машиною, містере Мельдерлінг! Я нікуди не відходив ані на хвилину. Цілу ніч чатував. — Чатував і не почув, як автогеном розрізають сейф?! — Автоген був безшумний, пане… — Безшумний! А двері в банк зламали теж безшумно? Грандо винувато мовчав, похнюпивши голову. — Старий ти, видно, став, голубе, — сказав містер Мельдерлінг. За таку провину тебе належало б викинути на брухт! — Змилуйтесь, містере Мельдерлінг! Вибачте цього разу. Адже я мало не півтори сотні літ вірою і правдою прислужуюсь Компанії. Обіцяю, що нічого такого більше не буде! — Якби в тебе пильність була так саморозвинена, як і самозбереження! Це було б непогано, дідько б тебе взяв! Але як це ти з твоєю чутливістю… Ні, не розумію, — розвів довгими, схожими на клешні руками Мельдерлінг. За вузеньким вікном сторожки ледь позначився блідий невеселий світанок. — А що це ти тулишся весь час у кутку? — знову загримів по паузі містер Мельдерлінг. — Нумо, вийди на світло. Грандо неохоче виконав наказ. — Іще, іще, — заохочував містер Мельдерлінг, — не соромся, ось так. Грандо перевальки вибрів на середину сторожки, прагнучи чомусь стати до містера Мельдерлінга боком. Та натреноване око начальника, здавалося, бачило все наскрізь. — Що це в тебе за щокою? — крикнув містер Мельдерлінг. — Давай-но сюди! Та швидше! Грандо, украй спантеличений, дістав із-за щоки й простяг своєму шефові якийсь невеличкий предмет. — Цього ще бракувало! — верескливий голос містера нагадував крик поросяти під ножем. — Вони спокусили тебе звичайнісіньким шматочком намагніченого заліза? Кинули тобі його, мов задрипаному собаці кістку. І ти продав господаря! От і охороняй банк із такими запроданцями! Негайно біжи в майстерню і скажи, що я звелів розібрати тебе на деталі. Можливо, хоч транзистори та реле на що-небудь знадобляться. Містер Мельдерлінг важким поглядом провів згорбленого Грандо, сердито подумав: “Навіть віри не ймеш, що “Уестерн компані” може випускати таке барахло”. Пройшовши по алеї, приречений Грандо зник за поворотом. Містер Мельдерлінг зітхнув і подався у своїх справах, ледве чутно поскрипуючи на ходу: він теж був робот.
|
||||||||||||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |