"Чарльз Диккенс. Жизнь и приключения Николаса Никльби" - читать интересную книгу автора

- И очень грешно восставать против них,- прошептал священник.
- И ни один семьянин не должен этого делать,- присовокупили соседи.
Мистер Никльби покачал головой и, жестом удалив их из комнаты, обнял
жену и детей, прижал их по очереди к своему слабо бившемуся сердцу и,
обессиленный, опустился на подушку. Они с тревогой убедились, что вслед за
этим сознание его помутилось, так как он долго бормотал что-то о великодушии
и доброте своего брата и о добром старом времени, когда они вместе учились в
школе. Наконец, перестав бредить, он торжественно поручил их тому, кто
никогда не покидает вдов и сирот, и, ласково им улыбнувшись, отвернулся. и
сказал, что, кажется, не прочь заснуть.



ГЛАВА II,
О мистере Ральфе Никльби, о его конторе, о его предприятиях
и о великой акционерной компании, имеющей огромное значение для всей нации

Мистер Ральф Никльби не был, строго говоря, тем, кого мы называем
купцом, не был он также ни банкиром, ни ходатаем по делам, ни адвокатом*, ни
нотариусом. Он, разумеется, не был торговцем и с еще меньшим правом мог
называть себя джентльменом, имеющим профессию, ибо немыслимо было назвать
какую бы то ни было получившую признание профессию, к которой бы он
принадлежал. Но он жил на Гольдн-сквере, в просторном доме, имевшем, в
добавление к медной табличке на парадной двери, другую медную табличку, в
два с половиной раза меньше, на левом косяке, которая находилась над медным
изображением младенческого кулака, сжимавшего обломок вертела, и где
красовалось слово "контора", и из этого явствовало, что мистер Ральф Никльби
ведет или притворяется, будто ведет какие-то дела. И этот факт - если он
требовал дальнейших обстоятельных доказательств - сугубо подтверждался
ежедневным присутствием между половиной десятого и пятью часами желтолицего
человека в порыжевшем коричневом костюме, сидевшего на необычайно твердом
табурете в комнате, похожей на буфетную, и в ответ на звонок появлявшегося с
пером за ухом.
Хотя вокруг Гольдн-сквера и живет кое-кто из представителей уважаемых
профессий, Гольдн-сквер в сушности не лежит на пути никому, никуда и
ниоткуда. Это одна из существовавших некогда площадей, район города, отнюдь
не преуспевший и начавший сдавать квартиры. Многие вторые и третьи этажи
сдаются с мебелью одиноким джентльменам, и здесь принимают также на пансион.
Это излюбленное пристанище иностранцев. Смуглые люди, которые носят большие
кольца, тяжелые цепочки от часов и густые бакенбарды и собираются у
колоннады Оперы и у билетной кассы от четырех до пяти пополудни, когда
выдаются контрамарки,- все они живут на Гольднсквере или на ближайших
улицах. Две-три скрипки и духовые инструменты из оперного оркестра обитают
по соседству. Дома-пансионы музыкальны, и звуки фортепьяно и арф плывут в
вечернюю пору над головой унылой статуи - гения-хранителя маленькой заросли
кустов в центре плошади. В летнюю ночь окна открыты настежь, и прохожий
может наблюдать группы смуглолицых усатых мужчин, развалившихся на
подоконниках и с ожесточением курящих. Хриплые голоса, предающиеся вокальным
упражнениям, вторгаются в вечернюю тишину, а дым отменного табака насыщает
воздух ароматом. Здесь нюхательный табак и сигары, немецкие трубки и флейты,