"Чарльз Диккенс. Мадфогские записки" - читать интересную книгу автора

столоваться в буфете, с тем, однако, чтобы я во все остальное время гулял по
улицам, освобождая тем самым место для других джентльменов, которые
находятся в таком же положении. Я побывал во всех тех помещениях гостиниц,
где будут работать различные секции, здесь и в "Мозоли и Выдержке", и был
совершенно восхищен их благоустройством. Что может сравниться в свежести с
опилками, которыми посыпаны здесь полы! Скамьи сколочены из нетесаных досок,
и общий вид, как вы легко себе представляете, чрезвычайно привлекателен.

Половина десятого

Гости съезжаются в совершенно ошеломляющем темпе и количестве. Десять
минут назад к дверям подъехала почтовая карета, переполненная внутри и
снаружи и доставившая таких выдающихся лиц, как м-р Мадлбрэйнс, м-р Дроли,
профессор Мэфф, м-р Кс. Мисти, м-р Кс. Кс. Мисти, м-р Пэрблайнд, профессор
Рэмман, досточтимый и преподобный м-р Лонг Ирс, профессор Джон Кеч, сэр)
Уильям Джолтеред, д-р Баффер, м-р Смит (из Лондона), м-р Браун (из
Эдинбурга), сэр Хукхем Снайви и профессор Пампкинскалл. Последние десять
джентльменов в дороге насквозь промокли и вид имели чрезвычайно вдумчивый.

Воскресенье, два часа пополудни

Досточтимый и преподобный м-р Лонг Ирс, в сопровождении сэра Уильяма
Джолтереда, предпринял сегодня утром прогулку пешком и на лошадях. Первый из
этих подвигов они совершили в обыкновенных сапогах, а второй в наемном
экипаже. Это, естественно, вызвало много споров.
Я только что узнал, что в "Мозоли и Выдержке" состоялось свидание между
Саустером, энергичным и рассудительным надзирателем здешнего прихода, и
профессором Пампкинскаллом, который, как ваши читатели, без сомнения, знают,
является одним из влиятельных членов Совета. Воздержусь от изложения тех
слухов, которые породило это совершенно необычайное событие, до того, как
увижусь с Саустером и постараюсь узнать всю правду от него самого.

Половина седьмого

Вскоре после того как было написано вышеизложенное, я нанял тележку,
запряженную осликом, и отправился быстрым аллюром по направлению к
резиденции Саустера; миновал живописную местность с красными кирпичными
домами по обе стороны и сделал остановку на рыночной площади, чтобы
осмотреть то место, где у м-ра Куокли вчера слетела шляпа. Мостовая здесь,
правда, неровная, но все же у вас не создается впечатления, что здесь могло
недавно произойти такого рода событие. Из этого пункта я отправился - минуя
газовый и салотопенный заводы - к тому переулку, который мне указали как
местожительство приходского надзирателя; не успел я проехать по этому
переулку десяти ярдов, как мне посчастливилось увидеть самого Саустера,
идущего мне навстречу.
Саустер тучный мужчина; то особое образование на лице, которое
именуется в просторечии двойным подбородком, получило у него такое мощное
развитие, какого я, сколько помню, еще никогда не видел. У него также очень
красный нос, - он объясняет это привычкой рано вставать, - настолько
красный, что если бы не такое объяснение, я был бы вынужден предположить,