"Филипп Кинред Дик. Мы вам все припомним" - читать интересную книгу автора

______________
* Better Business Bureau - реальный орган, следящий за соблюдением
деловой этики.

"Надули, надули, да еще как!" Бившее ключом негодование пересилило
обычную его нелюбовь к подобному выяснению отношений.
Несколько ошеломленный таким неожиданным напором Макклейн глядел на
взъярившегося клиента хмуро и опасливо.
- Мы сдаемся, Куэйл, - обреченно сказал он. - Остаток денег будет вам
возвращен. Я признаю, что мы действительно ничего для вас не сделали.
- Вы, - добивал капитулирующего противника Куэйл, - не позаботились
даже о предметах, которые должны были доказать мне, что я и вправду был на
Марсе. Все эти ваши песни и сказки, а в результате - ничего, полный нуль.
Открыток нет, паспорта нет, справок о прививках нет. Да хоть корешок билета
сунули бы в карман, так ведь и этого...
- Послушайте, Куэйл, - прервал гневную речь клиента Макклейн. - Я могу
рассказать вам... - Фраза оборвалась. - Да нет, ладно. - Он нажал кнопку
интеркома. - Ширли, вы не будете любезны оформить возврат пятисот семидесяти
кредов в форме чека на имя Дугласа Куэйла? Спасибо. - Отпустив кнопку, глава
фирмы "Вспомни" посмотрел на Куэйла. Любви в этом взгляде не было.
Через некоторое время чек появился, секретарша положила его перед своим
боссом и снова улетучилась, оставив двух мужчин, все так же неприязненно
глядевших друг на друга через обширную поверхность стола.
- А еще позвольте дать вам совет, - сказал Макклейн, пододвигая Куэйлу
подписанный чек.- Ни с кем не обсуждайте свое, хм-м, недавнее путешествие на
Марс.
- Какое путешествие?
- Ну вот тут-то, собственно, и закавыка, - уклончиво ответил
Макклейн. - Путешествие, которое вы смутно припоминаете. Ведите себя так,
словно ничего не помните, притворяйтесь, что его никогда не было. И не
спрашивайте меня почему, просто послушайте добрый совет - так будет лучше и
для вас, и для нас.
Лицо его покрылось крупными каплями пота.
- Ну а теперь, мистер Куэйл, я вынужден с вами попрощаться, меня ждут
другие дела, другие клиенты. - Поднявшись из-за стола, он проводил Куэйла к
выходу.
- У фирмы, которая так выполняет заказы, не должно быть вообще никаких
клиентов. - Куэйл удалился, с треском хлопнув дверью. Сидя в такси, он
подбирал самые язвительные слова для письма, которое пошлет в земное
отделение Бюро Честного Бизнеса. Вот только бы добраться до пишущей машинки,
надо же предупредить всех, как работает "Вспомни, Инкорпорейтед".
Попав в свою квартиру, Куэйл сел за письменный стол и начал искать в
его ящиках копирку. Поиски эти привели к неожиданному результату - почти
сразу на глаза ему попалась маленькая, очень знакомая коробочка. Коробочка с
марсианской фауной, тайком пронесенная через таможню.
Открыв коробочку, он недоуменно уставился на ее содержимое. Шесть
дохлых нитяных червей и по паре щепоток нескольких видов одноклеточных
водорослей. Простейшие высохли, почти превратились в пыль, но Куэйл все
равно их узнал; когда-то он потратил целый день, выискивая эту единственную
пищу марсианских червей среди огромных мрачных скал чужого мира.