"Филипп Дик. Дублер президента" - читать интересную книгу автора

милиана на пол. - Старикан знал все о допотопных авто, прямо
не человек был, а ходячая автомобильная энциклопедия.
Макс кивнул.
- Ты хоть представляешь, чем будешь заниматься? - спросил
его чиновник.
- Да откуда мне знать, когда я только вселился, - обоз-
лился Макс. - Дай оглядеться. - Он снял модель "студебекера"
и угрюмо повертел в руках. Его охватило вдруг неодолимое же-
лание шарахнуть машинку о стену - он быстро поставил автомо-
бильчик на место, подальше от греха, и отвернулся.
- Можешь еще делать цепочки из скрепок.
- Это еще что? - спросил Макс.
- Парень, который жил здесь до Гэса, Луис-как-его-там,
собирал канцелярские скрепки, а потом сделал из них громад-
ную цепочку - сейчас она хранится в Смитсоновском институте.
В коридоре послышались шаги. На пороге появилась секре-
тарша, женщина средних лет в строгом деловом костюме, и сухо
сказала:
- Господин президент, ведущий телевизионного выпуска но-
востей хочет взять у вас интервью. Пожалуйста, постарайтесь
закончить побыстрее - на подходе несколько экскурсий, и, не-
сомненно, многие захотят посмотреть на вас.
- Хорошо, - ответил Макс. Он повернулся и увидел человека
с телевидения. Это был комик Джим-Джем Брискин, он сразу уз-
нал его.
- Вы хотели видеть меня? - спросил он Брискина запинаясь.
- Неужели вы специально для этого приехали? - Он не мог по-
верить, что сам Брискин собирается взять у него интервью.
Обведя рукой комнату. Макс добавил:
- Вот здесь я буду жить, но только модели машин и картин-
ки на стенах не мои, а Гэса. За них я ничего не скажу.
На голове Брискина пылал огненно-рыжий парик, придавая
его лицу причудливое выражение, которое точно воспроизводил
телевизионный экран. Хотя он выглядел старше, чем казался на
нем, но улыбка была та же - обаятельная, непринужденная, она
так нравилась зрителям, что стала его визитной карточкой:
всем сразу видно, какой Брискин отличный парень, свой в дос-
ку, душа компании. "Поглядишь на такого, - подумал Макс, - и
скажешь: вот за него я отдал бы свою дочь".
Они обменялись рукопожатием. Брискин не терял ни минуты:
- Прямой эфир, мистер Максимилиан Фишер. Или правильнее
было бы сказать: господин президент? Говорит Джим-Джем. От
имени наших зрителей во всех концах Солнечной системы, раз-
решите задать вам несколько вопросов. Что вы ощущаете, сэр,
при мысли о том, что если Юнисефалон 40-Д выйдет из строя,
хотя бы на время, то на ваши плечи ляжет груз ответственнос-
ти, которую когда-либо знал человек, - ведь вы станете пре-
зидентом, а не его дублером, настоящим президентом США? Му-
чает ли такая мысль вас по ночам? - Он улыбнулся. Съемка ве-
лась несколькими камерами. Софиты слепили Макса, и он по-