"Филип Дик. Лучший Друг Бога " - читать интересную книгу авторапролистал несколько страниц - ксерокопия письменной работы Бобби
прилагалась - и наконец добрался до заключения. - Он провалился, - выдохнул. - Я так и знал, - сказал Бобби. - Именно поэтому, в первую очередь, я и не хотел проходить тестирование. Клео всхлипнула. Ник ничего не сказал и ничего не подумал; он был нем и опустошен. Ледяная рука, холоднее самой смерти, сжала его сердце, убивая в нем все чувства. Глава 4 Подняв трубку видеофона первой линии связи, Уиллис Грэм, Председатель Совета Чрезвычайного Комитета Общественной Безопасности, шутливо спросил: - Как там движется дело с поимкой Провони, директор? - Он хихикнул. Один Бог знает, где теперь Провони. Может быть, он давно уже умер на каком-нибудь безвоздушном планетоиде у черта на рогах. - Вы имеете в виду сообщения для печати, сэр? - каменным голосом осведомился директор полиции Ллойд Варне. Грэм рассмеялся: - Да, расскажите мне, о чем сейчас болтают телевидение и газеты. - Разумеется, он мог даже не вставая с постели включить свой телевизор. Однако ему доставляло удовольствие вытягивать из этого напыщенного ничтожества - директора полиции - крупицы сведений относительно ситуации с Торсом Провони. Цвет лица Барнса обычно давал интересную информацию в духе патологии. А наслаждаться хаосом, воцарявшимся в голове этого человека, когда речь заходила о чем-либо связанном с поисками беглого изменника Провони. В конце концов, именно директор Варне девять лет тому назад освободил Торса Провони из федеральной тюрьмы. Как восстановленного в правах. - Провони снова собирается ускользнуть у нас из рук, - уныло сообщил Варне. - А почему вы не скажете, что он мертв? - Это оказало бы громадное психологическое воздействие на население - в том числе и в тех рядах, где это было бы наиболее желательно. - Если он снова здесь объявится, будут поставлены под угрозу самые основы нашей власти. Стоит только ему появиться... - Где мой завтрак? - перебил Грэм. - Распорядитесь, чтобы мне его принесли. - Есть, сэр, - раздраженно откликнулся Варне. - Что вы пожелаете? Яичницу с гренками? Жареную ветчину? - А что, действительно есть ветчина? - удивился Грэм. - Пусть будет ветчина и три яйца. Но проследите, чтобы никаких эрзацев. Не слишком довольный ролью слуги, Варне пробормотал "есть, сэр" и исчез с экрана. Уиллис Грэм откинулся на подушки; человек из его личной прислуги тут же обнаружил свое присутствие и умело приподнял их - теперь они лежали именно так, как полагалось. "Где же, наконец, эта проклятая газета?" - спросил самого себя Грэм и протянул за ней руку; другой слуга заметил его жест и проворно раздобыл три последних номера "Таймс". |
|
|