"Филип Дик. Лучший Друг Бога " - читать интересную книгу автора - О Господи, да не нужна она мне, - с отвращением поморщилась Клео.
- Возьмите. Прочтите ее, и тогда вы поймете, что мы должны делать, чтобы избавиться от тирании Новых и Аномалов, которая калечит нашу жизнь, которая превращает в насмешку все, что человек пытается сделать. - Он вертел в руках сальную, рваную книжку, отыскивая нужную страницу. - Можно ли мне теперь выпить чашку кофе? - жалобно попросил он. - Похоже, мне не удастся найти нужную ссылку; для этого необходимо некоторое время. Она задумалась на секунду, затем прошла в крохотную кухоньку, чтобы подогреть воду для растворимого эрзац-кофе. - Вы можете остаться на пять минут, - обращаясь к Ширу, сказала Клео. - Если за это время Ник не вернется, вам придется уйти. - Вы боитесь, что вас застанут здесь вместе со мной? - спросил Шир. - Я... просто начинаю неловко себя чувствовать, - ответила Клео. "Потому что я знаю, кто ты такой, - подумала она. - И я уже видела такие измятые, искалеченные книжки - занудные книжки, которые таскают повсюду в грязных карманах и лапают тайком, втихомолку". - Вы член РИД, - сказала она вслух. Шир криво ухмыльнулся: - РИД слишком пассивен. Они хотят действовать только через избирательные урны. - Он отыскал требовавшуюся ему ссылку, но теперь выглядел слишком уставшим, чтобы показать ее Клео; он просто стоял, сжимая в руках свою книжку. - Я провел два года в государственной тюрьме, - чуть погодя сказал он. - Дайте мне выпить чашку кофе, и я уйду; я не стану дожидаться Ника. Он, наверное, все равно ничего не сможет для меня сделать. - А что, по-вашему, он мог бы сделать? Ник не работает на - Это не то, что мне нужно. Я официально освобожден; я отбыл свой срок. Не мог бы я остаться здесь? У меня совсем нет денег, и мне некуда пойти. Я перебрал в уме всех, кого мог вспомнить и кто был способен помочь мне, и методом исключения я добрался до Ника. - Он взял у Клео чашку кофе, в свою очередь протягивая ей книжку. - Спасибо, - пробормотал он, жадно отхлебывая. - А знаете ли вы, - сказал он, вытирая рот, - что вся структура власти на этой планете непременно разрушится от гнили? Внутренней гнили... Так, что когда-нибудь мы сможем смести ее одним щелчком. Достаточно лишь нескольких ключевых людей - Старых Людей, - здесь и там - как внутри, так и вне аппарата Государственной гражданской службы - и... - Он яростно смахнул рукой воображаемого врага. - Все это есть в моей книге. Сохраните и прочтите ее; прочтите, как Новые Люди и Аномалы манипулируют нами путем контроля за всеми средствами информации и... - Вы сумасшедший, - сказала Клео. - Уже нет, - затряс головой Шир, его крысиные черты лица напряженно исказились в мгновенном и эмоциональном отрицании сказанного Клео. - Когда три года назад меня арестовали, я был клинически и официально сумасшедшим - паранойя, как они сказали, - но перед тем, как они освободили бы меня, я должен был пройти множество психотестов, так что теперь я могу доказать свою вменяемость. - Он снова пошарил по своим многочисленным карманам. - У меня даже есть официальное тому подтверждение, я всегда ношу его с собой. - Им надо бы снова проверить вас, - заметила Клео. "О Господи, - подумала она. - Да собирается ли Ник вообще возвращаться домой?" - Это правительство, - заявил Шир, - разрабатывает программу |
|
|