"Филип К.Дик. В ожидании прошлого" - читать интересную книгу автора - Всякая война - наказание для человечества, - осторожно заметил Эрик.
Он остановился, выжидая, и закончил: - Мы все начинаем понимать это, как только попадаем в такую ситуацию. Мы с вами, сэр. Последовало молчание. Мол бороздил взглядом лицо Эрика. - Тем более что жители системы Лилии генетически ближе нам, чем риги, - добавил Эрик наконец. - Поэтому мы должны выступать на их стороне, не так ли, сэр? Опять молчание; в воздухе словно возникла сосущая пустота, которую никто не решался заполнить. Наконец Молинари разрядил обстановку, с шумом пустив газы. - Господин Генеральный Секретарь, расскажите доктору о ваших желудочных коликах, - сказал Вергилий. - Это мое дело, - огрызнулся Мол. - В таком случае я свою работу выполнил. Моей задачей было свести вас. - Да, - кивнул Мол. - Цель была в этом. - Уверен, мы продолжим работать на тех же условиях: льготное налогообложение, рабочие бригады... пока... доктор Арома находится с вами, - продолжил Вергилий, не дожидаясь ответа. - А сейчас мы оставим вас, - и с непривычной живостью Вергилий выскочил из гостиной, увлекая гостей. Члены родового клана с охранниками и служащими фирмы покинули гостиную, оставив Эрика Арома лицом к лицу с Генеральным Секретарем. Вздохнув, Эрик сказал: - Я понял, сэр, меня продали. Расскажите о ваших желудочных коликах. Взбираясь по рахитичной деревянной лестнице в расположенное в каком-то мексиканском гетто жилище Криса Плавта, Брюс Химмель услышал из темноты: - Чао, Брюси. Похоже, весь ТИФФ в сборе. За мной тащится Саймон. Его нагнала Кэтрин Арома, сексапильная и бойкая на язык дамочка. Химмель не раз встречал докторшу у Плавта, поэтому ничуть не удивился ее появлению. На "званый вечер", грозивший перерасти в наркотическую оргию, обворожительная консультантка Вергилия прибыла в узеньком ультрамодном платье, едва прикрывавшем соски. При ближайшем рассмотрении наряд оказался не из ткани, а из желеобразной массы золотого цвета, шевелившейся, словно живая материя. Это была марсианская форма жизни, якобы не лишенная сознания, поэтому каждый из сосков Кэт откликался и реагировал на все происходящее вокруг. Груди Кэт вздрогнули, когда она приблизилась. На Химмеля ее вид произвел потрясающее впечатление. За Кэт Арома уже спешил Саймон Илд. Даже в неясном освещении можно было разглядеть отсутствующее выражение на молодом, прыщавом, невежественном лице. "Вот уж без кого вполне можно было обойтись!" Этот тип напоминал Химмелю самого себя, только более уродливую копию, и Брюс в очередной раз испытал щемящее чувство собственного несовершенства - особенно на фоне чар миссис Аромы. Четвертым из собравшихся в нетопленой квартирке с низким потолком, напоминавшей закопченную кухоньку, оказался человек, знакомый всем. Его лицо, вооруженное очками, обрамленное длинными ухоженными волосами, взирало |
|
|