"Филип Дик. Гибельный тупик" - читать интересную книгу автора

Богов".
Его молитва-прошение была очень простой.
"Эта дурная работа по проведению инвентаризации до чертиков мне
наскучила, - так взмолился он. - Это очень рутинная работа - корабль
слишком огромен, и к тому же на нем чересчур раздутые штаты. Я стал здесь
совершенно бесполезен. Не могли бы Вы помочь мне подыскать какую-нибудь
более творческую работу, которая вызывала бы у меня больший интерес?"
Свое прошение он адресовал, как и положено, Заступнику. Если бы эта
просьба была оставлена без внимания, он незамедлительно переадресовал бы
ее Наставнику.
Но его прошение было удовлетворено.
- Мистер Толлчифф, - произнес инспектор, входя в его крохотную
рабочую клетушку. - Вас переводят, что вы на это скажете?
- Я передам свою благодарность, - ответил Бен Толлчифф.
Настроение у него было превосходным. Как это всегда прекрасно, когда
прислушиваются к твоей просьбе и удовлетворяют ее!
- Когда осуществится перевод? Скоро? - Он никогда не скрывал своей
неприязни к инспектору. Даже сейчас он не испытывал ни малейших побуждений
вести себя иначе.
- Бен Толлчифф, - хмыкнул инспектор, - прямо-таки молящийся богомол.
- А вы сами никогда ни о чем не просите? - Удивленно спросил Бен.
- Только тогда, когда не остается иного выхода. Мне больше по нраву
те, кто полагаются на самих себя при разрешении вставших перед ними
затруднений, не прибегая к посторонней помощи. Тем не менее, решение о
вашем переводе остается в силе. - Инспектор бросил документ на письменный
стоя перед Толлчиффом. - Небольшой поселок на планете под названием
Дельмак-О. Мне о ней ничего не известно, но я не сомневаюсь, что все
прояснится, когда вы туда прибудете. - Он задумчиво посмотрел на Бена. -
Вам предоставляется право воспользоваться одним из корабельных яликов,
заплатив три серебряных доллара.
- Годится, - произнес Бен и встал из-за стола, подхватив документ. На
экспресс-лифте он спустился в помещение корабельного передатчика, где
обнаружил операторов, под завязку загруженных самыми различными
корабельными делами.
- У вас сегодня попозже будут хоть какие-нибудь перерывы в работе? -
спросил он старшего радиооператора. - У меня есть еще одна просьба, но мне
не хотелось бы загружать ею ваше оборудование, покуда оно занято более
неотложными делами.
- Оно занято весь день, - ответил старший радиооператор. - Мы ведь
уже пропустили одно твое прошение на прошлой неделе. Тебе не кажется, что
этого вполне достаточно?
Главное - это то, что я попытался, - так рассуждал Бен Толлчифф,
покидая помещение радиорубки, где столь усердно трудились операторы, на
обратном пути в свою каюту. - Если и всплывет когда-нибудь необходимость
объясниться, я могу сказать, что сделал все, что было в моих силах,
однако, как обычно, все каналы связи были заняты служебной информацией.
Он чувствовал, как все больше в нем нарастает предвкушение будущей
творческой работы, которой он в конце концов добился, и притом, именно
тогда, когда он особенно в ней нуждался. Побудь я здесь еще несколько
недель, отметил он про себя, и мне стало бы совсем невмоготу, как это уже