"Филип кинред Дик. Нарушенное время Марса" - читать интересную книгу автораНью-Йорка. Ни одна из них не представляла для Джека ни малейшего интерес.
Они были для него абсолютно безразличны. Десять лет тому назад он решительно порвал с Землей и ни о чем, что там творится теперь, и слышать не хотел. К отцу у него осталась привязанность, и предстоящее путешествие того с Земли на Марс укрепило бы их отношения. Стремление отца побывать на другой планете - замечательно, однако сейчас, мягко говоря, на пороге смерти... Не поздновато ли? Судя по разговору, Лео твердо настроился приехать. Несмотря на усовершенствование больших межпланетных кораблей, путешествие оставалось опасным. Лео не беспокоился на этот счет. Ничто не могло удержать старика. Джек понимал, что билет предусмотрительно заказан заранее, и отменить путешествие невозможно. - Господи, - сказал Джек, - я рад, что ты в силах преодолеть межпланетное пространство. Надеюсь, все будет хорошо. - Он понял, что отца не отговорить и смирился. По другую сторону стола работодатель мистер И строго смотрел на Джека, показывая желтую карточку с вызовом по техобслуживанию. Худой, долговязый, он всегда был одет в однобортный костюм с галстуком-бабочкой. Китайский стиль одежды так прочно вошел в плоть и кровь мистера И, что даже здесь, на чужой планете, он выглядел точно так же, как если бы занимался бизнесом где-нибудь в деловой части Кантона. Китаец показал на карточку, потом многозначительно изобразил ее суть: он задолжал, сделал вид, что переливает что-то из левой руки в правую, вытер пот и оттянул воротничок. Наконец посмотрел на часы. Холодильное оборудование какой-то молочной фермы вышло из строя - понял Джек, срочный вызов, молоко может - О'кей, папа, - закруглился Джек, - мы будем ждать от тебя телеграмму. - Он попрощался и повесил трубку. - Сожалею, что так долго пришлось занимать телефон, - сказал он мистеру И и взял из его рук заявку. - Почтенному человеку не следовало бы решаться на столь трудное путешествие, - отчеканил мистер И спокойным, бесстрастным голосом. - Он хочет увидеть, как мы живем, - ответил Джек. - Если окажется, что ты не столь преуспел, как ему бы хотелось, он сможет тебе помочь? - китаец пренебрежительно усмехнулся. - Не собираетесь ли вы найти клад? Скажи ему, что на Марсе не осталось никаких алмазов, ООН все откопала. Перейдем к делу. Заявка, которую я тебе дал, касается холодильного оборудования. Согласно картотеке, два месяца назад мы его уже ремонтировали по той же самой причине. Неисправность кроется либо в источнике энергии, либо в трубопроводе. Время от времени совершенно неожиданно мотор снижает обороты и защитное устройство его отключает, предохраняя от сгорания. - Я посмотрю, куда еще подается энергия генератора, - сказал Джек. "Ну и зануда же мистер И", - думал Болен, поднимаясь по лестнице на крышу к вертолетной площадке. Рациональность и основательность присутствовала во всем устройстве компании. Мистер И, всегда подтянутый и аккуратный, обладал прекрасными организаторскими способностями и экономическими знаниями. Шесть лет тому назад двадцатидвухлетний китаец пришел к выводу, что заниматься бизнесом на Марсе значительно прибыльнее, чем на Земле. На другой планете пользовались огромным спросом все виды |
|
|