"Филип кинред Дик. Нарушенное время Марса" - читать интересную книгу автора

так и должны были ответить, несмотря на малый шанс дойти до оазиса.
Расовая гордость не позволяет ответить по-другому".
- Господин, - позвал молодой бликман. - Мы хотим вручить вам подарок
в благодарность за то, что вы для нас сделали.
Он что-то протягивал. Их пожитки были столь скудны, что Джек не мог
взять в толк, без чего они могли обойтись. Тем не менее, он протянул руку
и бликман вложил в нее какой-то маленький, холодный, сморщенный предмет,
показавшийся ему корешком какого-то дерева.
- Это водяная колдунья, - сказал бликман. Господин, она доставит вам
воду, источник жизни, в любое время, как только вы будете нуждаться.
- А что же она вам не помогла? - усомнился Джек.
С лукавой улыбкой молодой бликман ответил:
- Она помогла, Господин. Колдунья привела вас.
- Как же вы сами обойдетесь без нее? - спросил Джек.
- У нас есть другая, Господин, мы сами делаем водяных колдуний, -
молодой бликман указал на пожилую пару. - Они умеют.
Более внимательно осмотрев водяную колдунью, Джек увидел лицо и
смутно угадывавшиеся конечности. Какое-то мумифицированное живое существо,
можно было различить скрюченные ноги, уши... Поразительно! Лицо -
человеческое, искаженное, словно в предсмертном крике.
- Как она колдует? - спросил Джек.
- Если тебе будет нужна вода, то ты помочись на водяную колдунью и
она оживет. Правда, теперь мы так не делаем, от вас, Господ, мы знаем, что
это нехорошо. Мы вместо этого плюем, и она слышит почти так же хорошо.
Водяная колдунья открывает глаза, смотрит вокруг, а потом разевает рот и
зовет к себе воду. Так она поступила с вами, Господин, и с тем большим
Господином, который сидел и не вышел, у которого не было волос на голове.
- Тот господин - всесильный господин, - сказал Джек. - Монарх Союза
Гидротехников, владеет всем в Левистоуне.
- Понятно, - ответил бликман. - Если так, то мы не будем
останавливаться в Левистоуне. Мы видели, что Господин без волос не любит
нас. Мы не стали дарить ему водяную колдунью за его воду, потому что он не
хотел нам ее давать - вода пришла из его рук, но не из его сердца.
Джек попрощался с бликманами и вернулся в вертолет. Немного погодя он
поднялся в небо, наблюдая, как бликманы махали ему на прощанье.
"Отдам водяную колдунью Дэвиду, - решил Джек, - когда вернусь домой в
конце недели. А уж он может или мочиться на нее или плевать, как его душе
будет угодно".



3

Норберт Стинер самостоятельно вел свое дело, поэтому мог приходить на
работу и уходить когда вздумается. В небольшом железном ангаре за
пределами Банчвуд-Парка он производил экологически чистую пищу
исключительно из местного сырья без всяких там консервантов и новомодных
химических добавок. Одна из фирм Банчвуд-Парка расфасовывала продукцию в
заводского типа коробки, банки, обертки и затем сам Стинер развозил их
непосредственно потребителям.