"Филип кинред Дик. Вторая модель" - читать интересную книгу автора - Я... я не могу сосредоточиться. Подожди.
- Хорошо. Она отпустила его плечо и поднялась. Хендрикс вытянулся на земле и закрыл глаза. Тассо отошла от него. Она поддела носком ботинка попавший ей под ноги камень и стала смотреть на небо. Чернота ночи уже стала переходить в серую мглу. Приближалось утро. 13 На рассвете стало совсем холодно. Где-то вдали ночная птица издавала неясные звуки. Хендрикс зябко поежился и открыл глаза. - Уже светает? - Да. Он приподнялся на локте. - Ты хотела кое-что узнать, Тассо. - Ты вспомнил? - Да. - Ну? - она придвинулась к нему. - Я... - Да говори же! - Колодец, разрушенный колодец. Хранилище расположено как раз под ним. - Понятно, - она взглянула на часы. - В нашем распоряжении около - Дай мне руку, - попросил Хендрикс. - С радостью, голубчик, - Тассо отложила пистолет и помогла американцу встать на ноги. Они шли мимо каких-то развалин, перевернутых бетонных панелей, кирпичных стен, цементных фундаментов. Неожиданно из-под ног у них метнулась крыса. Тассо в испуге дернулась и Хендрикс чуть не свалился на землю. - Когда-то здесь был поселок, - вспомнил он, - довольно невзрачный городишко. Так, провинция. Но она была знаменита своими виноградниками. Они шли по поросшей травой улице. Мостовая была вся покрыта трещинами. То и дело попадались торчавшие из развалин куски арматуры. - Осторожнее! - предупредил он ее. Перед ним зияла воронка - развороченный взрывом фундамент. Они прошли мимо дома, свернутого на бок взрывом, возле него валялись соломенные кресла, осколки посуды. Посредине улицы зиял провал, заполненный обгоревшей соломой, битым кирпичом, трупами. - Здесь, - прошептал Хендрикс. - Прямо здесь? - Правее. Они прошли мимо обломков тяжелого танка, поднятого ядерным фугасом. Счетчик на поясе Хендрикса зловеще затрещал. Колодец был забит мусором. Майор нерешительно подошел к нему. - Вы уверены, что это то самое место? - спросила она. |
|
|