"Филип кинред Дик. Вторая модель" - читать интересную книгу авторастрелял по входу в бункер. "Дэвиды" выходили группами, прижимая к груди
своих медвежат. Хендрикс стрелял, роботы разлетались на куски. Вдруг перед ним выросла огромная неуклюжая фигура. Хендрикс в замешательстве опустил винтовку. Одноногий солдат на костылях смотрел в его сторону. - Майор! - раздался сверху голос Тассо. - Стреляйте! Огромная фигура двинулась на него, вокруг нее сновали "дэвиды". Хендрикс стряхнул с себя оцепенение. Первая модель! "Раненый солдат"! Он прицелился и нажал на курок. Солдата разорвало на мелкие куски - во все стороны полетели реле, детали. Теперь возле бункера образовалась целая толпа "дэвидов". Хендрикс непрерывно стрелял, пятясь назад. С вершины вел огонь Ли. Весь склон кишел карабкавшимися наверх "когтями". Короткими перебежками, то и дело припадая к земле, Хендрикс отступил к холму. Один "дэвид" бросился к Хендриксу. Его маленькое бледное личико было лишено какого-либо выражения, каштановый чуб свисал на глаза. Неожиданно он пригнулся и развел руки в стороны, его медвежонок упал на землю, оттолкнулся от нее и на огромной скорости устремился к человеку. Хендрикс выстрелил - и медвежонок, и "дэвид" мгновенно испарились. Хендрикс улыбнулся. Все это было похоже на сон. - Ко мне, скорей! - раздался голос Тассо. Хендрикс поспешил к ней. Она взобралась на бетонную стену и стреляла из пистолета, который ей дал Ли. какой-то шар, быстрым движением ввинтила в него детонатор. - Закрой глаза и прижмись к стене, - крикнула она снова и швырнула гранату. Описав дугу, шар упал на землю, подпрыгнул и покатился к самому входу в бункер. У груды кирпичей стояли два "раненых солдата". За их спиной накапливалось все больше "дэвидов". Они буквально наводнили пространство перед бункером. Один из "раненых солдат" бросился к гранате, неуклюже нагнулся, чтобы схватить ее. Но раздался взрыв. Воздушная волна сбила Хендрикса с ног и швырнула его на землю лицом вниз. Падая, он успел заметить, как Тассо, спрятавшись за бетонной балкой, стреляет по "дэвидам", вылезавшим из горящего бункера. Позади на склоне Ли сражался с "когтями". Он поливал их огнем и отступал, пытаясь вырваться из кольца. Хендрикс с трудом поднялся на ноги. Голова гудела, он почти ослеп, правая рука не двигалась. Тассо подбежала к нему. - Идем, майор, нам надо спешить. - Ли... он все еще там... - Идем! Тассо поволокла Хендрикса, оторвав от спасительного бетона. Хендрикс высвободился, попытался идти сам. Но Тассо снова схватила его за руку. Глаза ее горели, она внимательно следила за "когтями", которым посчастливилось уцелеть после взрыва. |
|
|