"Филип кинред Дик. Вера наших отцов" - читать интересную книгу автора

А только сад,
Где нас он, как цветы, срывает".

- Да, сильное стихотворение, - сказал Петель, глядя на шевелящиеся
губы Чьена, который перечитывал стихи, - для указания на древнюю мудрость,
заключенную в идее Абсолютного Благодетеля о том, что каждый индивид
смертен, смертен внезапно, а выживает лишь историческое дело. Как тому и
надлежит быть. Вы с ним согласны? С этим студентом? - Петель сделал паузу.
- Или это скрытая сатира на пропаганду великих идей Абсолютного
Благодетеля?
- Я хотел бы взглянуть на вторую работу, - попросил Чьен, чтобы
выиграть время.
- Решайте прямо сейчас. Дополнительная информация вам не нужна.
Запинаясь, Чьен пробормотал:
- Признаться, я никогда не рассматривал это стихотворение с точки
зрения... - Он почувствовал раздражение. - К тому же, это не Баха ад-Дин
Зуара. Это четверостишие из "Тысячи и одной ночи". Тринадцатый век, тем не
менее, я согласен.
Он быстро пробежал взглядом текст сочинения. Монотонный и скучный
пересказ стертых партийных лозунгов-клише. Штампы, знакомые Чьену с
рождения. Безгласый империалистический монстр, вынюхивающий следы
истинного вдохновения, антипартийные группировки в восточных районах США,
все еще плетущие сети заговоров... Необходимы настойчивость и
бдительность, подчеркивал автор. Стереть с лица планеты недобитков
Пентагона, подавить упрямый штат Теннеси, а особенно важно разделаться с
болезнетворным очагом реакции на холмах Оклахомы. Сочинение вызывало
зевоту. Очень серо. Чьен вздохнул.
- Наверно, - заметил Тзо-Пин, - мы должны дать товарищу Чьену
возможность подумать над этой сложной проблемой на досуге. Вам разрешается
взять сочинения домой на сегодняшний вечер и выработать собственное
мнение, о котором вы доложите нам завтра.
Он кивнул, наполовину насмешливо, наполовину ободряюще. По крайней
мере, он выручил Чьена из трудного положения, и уже за это тот был ему
благодарен.
- Вы крайне любезны, - пробормотал Чьен, - позволив мне выполнить
столь важное задание в счет моего собственного свободного времени.
Подонок, - подумал Чьен, имея в виду и Дзо-Пина, и смуглолицего
Петеля. - Повесил на меня такую собаку, да и еще за счет моего же отдыха.
Да, компартия США явно в трудном положении. Академии перевоспитания не
справляются с обработкой упрямой и своенравной молодежи-янки. И ты вешал
эту собаку с одного функционера на другого, пока не добрался до меня.
Спасибо вам огромное, только не за что, - подумал он кисло.
Вечером в своей небольшой, уютно обставленной квартирке, он прочел
второе сочинение, принадлежавшее перу некой Майон Калпер, и обнаружил еще
одно стихотворение. Да, явно в этом классе занимались поэзией. Честно
говоря, Чьен не любил, когда поэзию или любой другой вид искусства
использовали как социальный инструмент. Но что поделаешь? Он устроился
поудобнее в любимом спецкресле с суперполезной конфигурацией спинки,
исправляющей дефекты осанки, закурил громадную сигару "Корона номер один"
и начал читать.