"Сюй Ди-шань. Паук (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

лучше всего разойтись.
- Имущество меня сейчас не интересует, - сказала Шап-цзе, - а госпоже
Ши я давно все объяснила. Только оправдываться я не стану, - с обидой в
голосе продолжала она, - раз им было достаточно письма, чтобы осудить меня и
отлучить от церкви!
- А подумали вы о том, почему люди одной веры по-разному отнеслись к
вам?
- Почему? - взволнованно произнесла Шан-цзе. - Есть мудрая пословица:
"Напьется воды корова, вода молоком обернется, змея напьется - вода ядом
станет"... Я всегда старалась делать людям добро, но заставить других делать
добро - не могла. Незачем обращаться в суд за разводом. Ведь наш брак не был
официально зарегистрирован. Я и так могу уйти, раз он не желает меня видеть.
Имущество мне не нужно, без него легче жить. Так что делить нам нечего. В
свое время он сделал мне много хорошего. Пусть все остается ему.
- Как же вы будете растить дочь, если лишитесь средств к существованию?
- У меня есть немного денег, - тихо ответила Шан-цзе, - их, разумеется,
не хватит и на год, но я найду выход. А дочь... - Шан-цзе подумала и
продолжала: - Пусть он поступит с ней, как сочтет нужным. Захочет у себя
оставить, я уйду одна.
Супруги знали Шан-цзе: уж если она что-нибудь решила, советов слушать
не станет. Превыше всего она ставила свои религиозные убеждения, держалась
всегда спокойно, даже несколько строго и часто вызывала восхищение своими
поступками.
Господин Ши был уверен, что Шан-цзе и одна сумеет прожить. Выслушав ее,
он ничего не сказал, лишь нахмурился. Вот уже третью неделю жена его строила
всевозможные планы, придумывая, как бы помочь Шан-цзе. У супругов была вилла
на берегу моря, и сегодня наконец госпожа Ши решилась пригласить к ним
Шан-цзе.
- Милая, почему бы вам не поехать к нам? Отдохнете несколько месяцев, а
там видно будет. Это, разумеется, не самый лучший выход, но в нынешнем вашем
состоянии вряд ли вы сможете приняться за какую-либо работу.
- Неплохо придумано, - заметил господин Ши, - только добираться долго,
целых два дня плыть морем. Нам с тобой не привыкать, а Шан-цзе одну
отпускать не стоит. Ты тоже поезжай, чтобы она не скучала в пути.
Шан-цзе с радостью приняла приглашение, только отговорила госпожу Ши ее
сопровождать. Ей не хотелось никого беспокоить.
- У вас и так много дел, а я привыкла к одиночеству и доберусь одна.
Спасибо за участие. Нет слов, чтобы выразить вам мою благодарность, хотя бы
тысячную долю того, что я чувствую. Но придется мне потревожить вас еще
одной просьбой, господин Ши. Узнайте, как он намерен поступить с дочерью;
как только вопрос решится, я отправлюсь в путь.
Шан-цзе выбрала розу покрасивее и отдала ее господину Ши, который
посидел еще немного и стал прощаться, чтобы не мешкая отправиться к Кэ-вану.
Вилла господина Ши была расположена в уединенном я очень красивом
местечке на западном побережье Малайского полуострова, где жили в основном
искатели жемчуга. Шан-цзе поселилась в домике на самом берегу, в пальмовой
роще.
Из открытых дверей ей был виден позолоченный солнцем маяк, сверкающие
серебром волны и на волнах лодки.
Наблюдая жизнь этих людей, Шан-цзе о многом размышляла. Человек как