"Ванесса Дэвис. Про это " - читать интересную книгу автора

в котором не было места таким тривиальным вещам, как сокращение штатов или
развод. Даже о том, как добраться до дому, сегодня ей не нужно было
заботиться - "роллс-ройс" ждал их у входа в ресторан.
- Раз этот замечательный автомобиль всецело в нашем распоряжении,
почему бы нам немного не прокатиться? - предложил Блейк, когда они вновь
уселись на заднее сиденье. - Тур по Мейфейру! - сказал он водителю.
Проезжая по самым шикарным районам Лондона, Линн чувствовала себя на
седьмом небе. Рука Блейка лежала сзади на сиденье, и Линн осторожно
прислонилась к ней. С ним очень легко, решила она, он приятный собеседник.
Тем не менее внешняя невозмутимость Блейка не могла ее обмануть - за ней
легко различалась едва сдерживаемая животная энергия. Линн влекло к нему
физически, ее тело уже находилось в состоянии легкого возбуждения, а
сознание было настолько взбудоражено ошеломляющими событиями сегодняшнего
дня, что не могло сопротивляться тому эффекту, который его близость
оказывала на чувства Линн.
- Ну как, вам сегодня понравилось? - поднеся губы к самому ее уху,
тихим голосом спросил Блейк.
- Все было замечательно! - ощущая на щеке его теплое дыхание, ответила
она. - Просто замечательно!
- Прекрасно. И как бы вы хотели завершить этот день, Линн?
Может, ей это кажется? Нет, его губы действительно касаются
чувствительной мочки ее уха, посылая по всему телу волны возбуждения.
- Пожалуй, я поехала бы домой, - замерев, ответила Линн.
- И где же ваш дом?
Линн сообщила название улицы в Илинге, на которой жила, и Блейк
повторил его водителю. На своем плече она чувствовала руку Блейка, горячую и
тяжелую. Сейчас он был совсем рядом, их тела тесно прижимались друг к другу,
зажигая в ее груди огонь желания. Короткая юбка Линн задралась кверху, почти
целиком открывая ее упругое бедро, и, судя по частым взглядам Блейка, это
зрелище ему нравилось.
- Вы когда-нибудь занимались любовью в "роллс-ройсе", Линн? - вдруг
пробормотал он.
Отражавшееся в зеркале лицо водителя оставалось совершенно
бесстрастным. Чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет у нее из груди, Линн
попыталась протестовать.
- Я никогда даже... - успела сказать она, но тут руки Блейка обняли ее,
а его губы прижались к ее губам. На миг Линн пришла в голову мысль о том,
чтобы лягнуть его в голень, но это жестокое желание тут же пропало.
Наслаждаясь прикосновением его полных губ, она твердила себе, что ее целует
не кто иной, как Блейк Гаррисон - даже не Хьюго, а тот самый Блейк
Гаррисон, - и это до сих пор казалось ей совершенно невероятным.
- Линн, я давно так замечательно не проводил время. И много лет не
встречал такой сексуальной женщины, - на миг оторвавшись от ее губ,
пробормотал он.
Он возобновил свой поцелуй с новой страстью, и это было, пожалуй,
посильнее шампанского. Энергично работая языком, Блейк свободной рукой
гладил Линн по гладкому, покрытому лайкрой бедру. Достигнув края чулка, он
просунул палец внутрь и принялся ласкать обнаженную кожу. От этого
прикосновения Линн сладострастно вздрогнула, чувствуя, как ее потайное
место, находившееся всего в нескольких дюймах от руки Блейка, начинает