"Сьюзан Дэвис. Невеста мастера " - читать интересную книгу автора

черных смокингах.
- У тебя крепкие нервы, Лохлен Мак-Кин. Так вот, запросто явиться? -
пролаял старший. Его густые седые бакенбарды переходили в шкиперскую
бородку; подбородок и верхняя губа были гладко выбриты.
С ним рядом стоял приятной наружности элегантный мужчина лет тридцати;
жидкие белесые волосики были зачесаны вперед, чтобы скрыть преждевременные
залысины. Он добавил то, что, видимо, больше всего его задевало:
- Если вы пришли сюда хвастаться своим так называемым рекордом...
- Это не светский визит, джентльмены, - резко прервал его Лок.
- А делами я дома не занимаюсь. - Старик надменно сдвинул брови.
- Подожди, дядя Алекс. - Карие глаза его племянника зажглись
неожиданной догадкой. - Ты насчет "Одиссея"? Не думай, что ты сумеешь вздуть
цену слухами об этих рекордах.
- Как же ты меня недооцениваешь Роджер, - отрезал Лок. - Глупо ведь -
конкуренту продавать мой "Одиссей".
- Да говорят, у тебя с денежками-то туговато, - развязно заметил
Роджер. - "Латэм и К0" делает тебе хорошее предложение, тем более что
корабль в доке. Продавай...
Лок выдавил усмешку:
- Когда рак на горе свистнет.
- Ну, тогда не понимаю, почему мой ужин стынет, - вмешался Алекс с
видом крайнего неудовольствия. Прямой, крепкий, несмотря на свои шестьдесят
с лишним лет, он взглянул на золотые часы, свисавшие на цепочке у него с
жилетки - мол, теряю бесценное время.
- У тебя манеры не лучше, чем у твоего папаши, Лохлен.
Констанс, на которую никто не обращал внимания, с ужасом и каким-то
трепетом заметила, что на скулах Лока зарделись яркие пятна румянца. Но
взрыва, который ей казался неизбежным, не последовало.
- Я не собираюсь обмениваться оскорблениями с вами, мистер Латэм, -
жестко промолвил Лок. - Единственное, что заставило меня переступить порог
вашего дома, это мой долг судовладельца. Я должен выполнить контракт -
доставить вам пассажира. Для нас, Мак-Кинов, обязательства святы.
Замаскированный намек явно взбесил Роджера:
- Погоди-ка, черт возьми!..
Лок схватил за локоть Констанс и вытолкнул ее вперед:
- Эта леди прибыла сегодня на "Элизе", и на вашем месте я бы со всей
серьезностью отнесся к задаче, как ее прокормить.
- Леди? Что за дурацкие шутки? - Роджер наморщил нос при виде грязного
свитера и замасленного пальто. - Кто эта... особа?
Констанс из-под неровной челки бросила на него взгляд, полный мгновенно
возникшей антипатии.
- Вы тоже Латэм... Неужели?
Роджер поглядел на нее так, как если бы неожиданно заговорил стул или
сапог.
- Ты, недомерок! - Я Роджер Латэм, хотя тебе-то не все равно?
- Да, прежде чем прыгнуть на эту веточку фамильного древа, дважды
подумаешь, должна сказать, - несколько высокопарно произнесла Констанс; ей
послышалось, что со стороны мужчины, стоявшего рядом, раздался какой-то
звук, похожий на сдавленный смешок, но когда она бросила на Лока
подозрительный взгляд, его лицо ровно ничего не выражало.