"Жерар де Вилье. Крот из Лэнгли ("SAS") " - читать интересную книгу автора Генерал Виталий Толкачев резко повернулся, желая вернуться в
"олдсмобиль", дверца которого все еще оставалась открытой. То, что охранники не понимали, что происходит, вызвало некоторую сумятицу. Один из охранников заметил чемодан через несколько секунд после того, как он начал двигаться. Чемодан уже прошел некоторое расстояние и находился всего в пяти или шести метрах от группы. Директор отдела "Советский блок" заметил его одновременно с охранником, и ему показалось, что некая гигантская рука сжимает ему грудь. Он завопил: - Не стреляйте, не стреляйте! В порыве отчаяния он бросился к Виталию Толкачеву, пытаясь повалить его на пол. В это же мгновение охранник выпустил очередь по голубому чемодану из своего "узи", повинуясь скорее чувству страха, нежели желанию покончить со всем этим ужасом. Директор отдела "Советский блок" отметил треск автоматной очереди, он еще увидел, как один из охранников, прислонившись спиной к стене и направив оружие вверх, обезумев, ищет глазами цель. Затем страшный взрыв оглушил его, и огромный красный шар, казалось, устремился к нему, окутывая адским жаром. Чемодан взорвался примерно в четырех метрах от Виталия Толкачева. Взрыв вобрал в себя из воздуха весь кислород, который горел теперь белым пламенем, сметая людей, находившихся на тротуаре, как соломинки, окутывая их облаком температурой свыше двух тысяч градусов, сжигая легкие и внутренности... Генерал Виталий Толкачев открыл рот в последнем крике ужаса, что долей секунды. Глава 2 Пол Крамер раздраженно нажал на кнопку будильника и недовольно закряхтел. Половина седьмого. За окнами было еще темно, но поток автомобилей со всех автострад Виргинии и Мэриленда уже стекался в столицу. Многие конторы начинали работать в семь часов. Обычно Пол Крамер выходил из своего домика на Л-стрит около половины седьмого, чтобы попасть в свой офис в Лэнгли, в Виргинии, но другую сторону Потомака, ровно в семь часов. Тогда ему удавалось не очень далеко припарковать машину на обширной автостоянке ЦРУ. Мэри, его жена, тоже встала. - Ты плохо спал, - заметила он, - без конца вертелся. Что-нибудь случилось? - Свари кофе, - сказал Крамер, не отвечая на ее вопрос, - я спешу. Она надела розовый халат и скрылась в кухне. Тем временем Пол направился в ванную. Пол протер свои большие черные глаза, выпуклые и заспанные, затем до упора открыл кран душа, похлопывая себя по груди. Его мускулистое тело спортсмена обросло жирком, он почти совсем облысел, а от прежнего обаяния остались лишь живые, всегда смеющиеся глаза и чувственные, немного вялые губы. |
|
|