"Жерар де Вилье. Безумцы из Баальбека" - читать интересную книгу автораГлава 4 Под свист сумасшедшего попугая Малко пересек холл "Коммодора". На улице было безлюдно: наступил комендантский час. Восемь двадцать. Он пешком спустился по переулку к улице Амра. Тишина, так контрастировавшая с дневным оживлением, давила на него... Гулко раздавались шаги. В конце улицы Амра он заметил красную "мицубиси". Она призывно мигнула фарами. Джослин Сабет прибыла вовремя. В тот же миг у него за спиной раздались быстрые шаги. Малко похолодел. Подарок Роберта Карвера, "Магнум-357", остался в гостинице. Вот именно так и подставляются. Он обернулся и увидел, что к нему кто-то бежит. Прошло еще несколько секунд, прежде чем он узнал женский силуэт в белом манто. - Простите, я опоздала. Мона, стюардесса! В синих туфлях, сильно накрашенная, рот чуть не фосфоресцирует в полутьме. Она, часто дыша, ухватилась за руку Малко. - Хорошо, что ваш шофер заметил, как вы вышли. Куда направляетесь? Малко мысленно обругал бдительного Махмуда. Духи Моны окутывали его нежным облаком. Вдруг пучок ослепительного света ударил в глаза. Фары красной машины. Мона зажмурилась. - Патруль! - воскликнула молодая ливанка. - Пропуск у вас есть? Ответить Малко не успел. Фары потухли, дверца красного автомобиля распахнулась. Джослин Сабет вышла и решительным шагом направилась к - Ах вот оно что! Эта зараза на пожарной машине уже успела вас захомутать. Женщины, без сомнения, знали друг друга. Джослин Сабет подошла к ним, ослепительно улыбаясь, и бросилась с распростертыми объятиями к Моне. - Как поживаешь, милая? Вернулась из Парижа? - Да, вчера. Как я рада тебя видеть! - промурлыкала в ответ стюардесса. - Мы искали такси. Собираемся к Сержу. - Надо же, и я тоже, - невозмутимо проговорила Джослин. - Заехала вот за своим другом Малко. Могу подвезти. Помурлыкав еще немного, они уселись в красную "мицубиси". Мона устроилась на заднем сиденье, с сожалением оставив место рядом с водителем для Малко. Машина рванула по темным пустым улицам без красных сигналов светофора, без пешеходов. Она летела, как торпеда. В километре первый военный пост. В машине загорелся свет. Улыбка закутанному солдату. Тот махнул пропусками, и они полетели дальше. Выехали на пустынное шоссе, вдоль которого стояли разрушенные черные и зловещие дома. - Кольцо, - объяснила Джослин. В конце шоссе - еще одно заграждение из старых шин и мешков с песком, за которыми прятались взвинченные солдаты. Еще четырежды останавливались они у постов, прежде чем добрались до узкой улочки. Из белого особняка доносились звуки поп-музыки. - У них и свет есть, - заметил Малко. Почти полное отсутствие освещения делало руины еще мрачнее, а |
|
|