"Жерар де Вилье. Сокровища негуса ("SAS")" - читать интересную книгу автора

деревянные ворота, над которыми висела вывеска с полустертыми буквами:
"Бельвью Отель". Он остановился перед круглой хижиной с остроконечной
крышей, покрытой соломой. Прибитая доска извещала: Прием гостей.
- Подождите меня здесь, - сказал американец.
Он исчез в хижине. Малко вылез из машины, чтобы размять ноги. Странный
отель. Смесь остроконечных хижин и облупившихся бунгало, разбросанных в
парке, где росли огромные деревья. Край парка омывали воды озера.
- Это тукули, - сказала Сара Массава. - Мы приехали в край сидамо.
- А не опасно ли приезжать в этот отель, - заметил Малко, - когда нас
разыскивают?
- О, здесь мы так далеко от Аддис-Абебы. Телефон не работает, на весь
край лишь один радиоприемник у губернатора провинции. В его распоряжении
очень мало солдат, и у него хватает забот с Фронтом освобождения сидамо и с
кифта. Это - бандиты с большой дороги. Но... (Она колебалась.) Я не
понимаю, почему мы приехали искать золото сюда. Здесь же только деревни
сидамо.
- Я знаю не больше, чем вы, - признался Малко. - Надеюсь, что Элмаз
уже здесь. Пусть она нам объяснит...
Дик Брюс вышел из хижины и подошел к ним. Его черные глаза сверкали
радостным светом.
- Она уже приехала, - объявил он. - Живет в тукуле № 32. (Он протянул
ключ Малко.) У вас тукуль № 36. Он большой, Сара может идти с вами. А я
остановлюсь в бунгало.
Он сел за руль и они поехали по тропинке, соединяющей различные
строения. Малко не терпелось вновь увидеть Элмаз. Дик остановил машину
около великолепного баобаба, за которым скрывался тукуль.
- Это здесь, - сказал он.
Малко протянул ключ Саре.
- Я догоню вас.

- Ой! Вы здесь!
Элмаз соскочила с кровати и бросилась в объятия Малко. Он так крепко
сжал ее хрупкое мускулистое тело, что чуть было не раздавил его, затем
немного отстранился. Элмаз расчесала свои длинные волосы на прямой пробор,
и они спадали по спине до пояса. На ней были неизменные рыжие ботинки и
брюки из бежевого сукна. В ее карих глазах отразилась тревога.
- Боже мой, что с вами случилось? - спросила она. - Вас били...
- Меня схватили, - ответил Малко. - Если бы не Сара Массава, меня бы
здесь не было.
Он сел на кровать и стал рассказывать. Элмаз слушала, кусая губы.
Когда Малко поведал ей о судьбе Валлелы, она молча расплакалась, скрестив
на груди руки и качая головой, словно не верила ни единому слову.
- Ужасно, - шептала она, - я не должна была отпускать ее в город.
- Здесь нет вашей вины, - сказал Малко. - Не нужно больше думать об
этом.
Они замолчали. Тукуль был обставлен по-походному. Грубые кровати,
циновки, гвозди вместо вешалок. Внутренние перегородки делили его на
несколько частей. Элмаз с нежностью провела по его опухшему грязному лицу.
- Вас нужно подлечить, - сказала она.
- Потом, - пообещал Малко. - А теперь скажите мне, что происходит?