"Жерар де Вилье. Сокровища негуса ("SAS")" - читать интересную книгу автора

Он рассказал ей про поездку в Аваза. Глаза Сары заблестели. Она сжала
его руку так сильно, что он закричал.
- Мы отправимся на поиски, - сказала она. - Как только сможем.
- Где Дик?
Сара покачала головой.
- Не знаю. Он должен к нам присоединиться. Принести вам одежду. Он
тоже скрывается. Сержант Тачо сделает все, чтобы разыскать вас...
За деревьями послышался шум шагов. Сара схватилась за свой
"Калашников", но тут же отставила его.
- Это для вас, - сказала она. - Лекарство.
Молодой человек с бородой вышел из-за деревьев и протянул ей пакет.
Она его тут же открыла. В пластмассовой коробочке лежала коричневатая
паста. В ноздри Малко ударил тошнотворный острый запах. Сара, присев рядом
с ним на корточки, улыбнулась ему.
- Нужно растереть этим все тело. Через два часа вам будет гораздо
лучше. Эта мазь сделана из растений галла. Мы пользуемся ими для обработки
ран, потому что у нас не так много медикаментов...
- Но я не могу сам растереть себя, - запротестовал Малко.
- Ничего, страшного. Позвольте мне.
Присовокупив действия к словам, Сара Массава стала снимать с Малко то,
что осталось от его рубашки. Ее крохотные руки пришли в движение, и вскоре
на нем ничего не осталось. Несмотря на сумерки, он мог видеть гематомы,
которыми было усыпано его тело. Нагота Малко не смущала эритрейку. Он
чихнул и задрожал. Холод и нервное напряжение. Сара взяла в правую руку
немного пасты и положила ее на торс Малко. Он тут же взвыл, и она быстро
отдернула руку.
- Вам больно?
С перехваченным от боли дыханием Малко покачал головой. Наверное, у
него ободран бок. Очень осторожно Сара принялась наносить коричневатую
мазь, едва касаясь его. Он сжал зубы, чтобы не закричать, настолько были
болезненны прикосновения к телу. Через полчаса он с ног до головы стал
коричневым. Сара помогла перевернуться ему на живот. Новая пытка. Когда она
дотронулась до его спины, Малко выругался как извозчик. Ему казалось, что
все его мышцы разорваны. Она нежно разговаривала с ним все то время, пока
втирала мазь. Ему было стыдно за свою слабость. Ведь эритрейка тоже устала.
Он отрывал время от ее сна. Вокруг них спали мятежники. Ночь была очень
светлой, и он ясно различал силуэт Сары.
Она перевернула его на спину и стала втирать мазь. Мало-помалу Малко
почувствовал, как расслабляются его мышцы, а боль стихает. Но передышка
оказалась короткой. Ему снова стало казаться, что тело загорается сантиметр
за сантиметром!
Это было невыносимо. Сара все втирала и втирала мазь, уже не щадя его,
переворачивая на живот, неутомимая, как профессиональная массажистка. Малко
подумал, что он походил на птицу, которую крутят на вертеле.
- Хватит! - умолял он. - Я больше не могу, я весь горю.
Сара залилась радостным смехом. Впервые с тех пор, как он с ней
познакомился.
- Это прекрасно! - возликовала она. - Но вам совсем не нужно
простужаться.
Она схватила флягу и заставила его выпить. Жидкий огонь. Знаменитый