"Жерар де Вилье. Голливудская пантера ("SAS")" - читать интересную книгу автора


Седоволосый, высокий и худощавый человек в элегантном коричневом
костюме держался очень прямо, положив на колени свою шляпу. Он сидел на
большом белом диване в гостиной. Джин Ширак удивленно воззрился на него,
силясь припомнить, встречались ли они уже раньше. Однако никто из его
деловых знакомых не осмеливался вот так вторгнуться в его святая святых на
Беверли Хиллз, не предупредив заранее по телефону.
Незнакомец живо поднялся и, улыбаясь, направился к нему.
- Джин Ширак, если не ошибаюсь! Госпожа Ширак сказала мне, что вы
будете точно вовремя. Меня зовут Фрэнк Мэдден. Я из Федерального бюро
расследований. Рад познакомиться, господин Ширак.
Он молниеносно показал значок и тут же его убрал. Но Джин Ширак и так
поверил бы ему на слово. Он спросил себя, не читается ли на его лице
внутреннее замешательство.
- Присаживайтесь, господин Мэдден, - выдавил Джин Ширак. - Чем могу
служить?
Человек из ФБР снова уселся на диван. Он был абсолютно спокоен.
- У вас замечательный дом, - заметил он.
Джин подошел к бару, откупорил бутылку "Уайт Лейбла" и вернулся с
двумя стаканами.
Фрэнк Мэдден взял у Джина стакан виски, покрутил его и сказал:
- Сожалею, что приходится вас беспокоить, господин Ширак, но я должен
проверить кое-какую информацию. Это имеет к вам лишь косвенное отношение, -
поторопился он добавить.
Джин постарался улыбнуться.
- Я в вашем распоряжении.
Про себя он молился, чтобы "дорогуше" Джил не пришло в голову внезапно
к нему нагрянуть. Если она упадет без чувств на белом ковре при виде
полицейского, это произведет дурное впечатление.
- Господин Ширак, - перешел тот в наступление, - у вас состоит на
службе садовник, некий индеец навахо по имени Зуни?
Так и есть. Джин проглотил свой "Уайт Лейбл", который вдруг показался
ему совсем терпким. Он не узнал своего голоса:
- Да. Вернее, состоял. Вот уже три или четыре дня, как он исчез,
никому ничего не сказав. Что такое он натворил?
- Он? Да ничего, - сказал Фрэнк Мэдден, погруженный в созерцание своих
ботинок. - Но он мертв. Это самое настоящее убийство.
Джину показалось, что его позвоночник расплавился. К счастью, Фрэнк
Мэдден на него не смотрел.
- Боже мой, как это ужасно! Но что произошло? Я ничего не понимаю. Это
был очень тихий, спокойный юноша.
Фрэнк Мэдден вкратце пересказал ему случившееся с навахо. Джин перебил
его, удивляясь собственному хладнокровию:
- Вы говорите, что он был убит животным из семейства кошачьих. Это же
мог быть несчастный случай.
Полицейский вежливо, но скептически покачал головой:
- На это очень мало шансов. В окрестностях Энсинады нет животных
такого размера. И к тому же из трупа вытекла почти вся кровь. Его перенесли
уже после смерти. Вы не знаете, что могло произойти?
Джин покачал головой: