"Жерар Де Вилье. Коварная соблазнительница ("SAS")" - читать интересную книгу автора

приближением ночи холод усиливался, а непрекращающаяся болтанка вызывала
тошноту. Прямо перед шлюпкой вынырнула и исчезла блестящая рыба -
блуждающая акула, привыкшая к ледяным северным широтам. Отто Вигант знал,
что наступающая ночь станет последней в его жизни. До рассвета он,
возможно, уже погибнет от холода и истощения. И все же он предпочитал
умереть, чем оказаться в руках людей из самолета, упорно продолжающего
кружить над шлюпкой.

***

Норвежский рудовоз "Рагона" водоизмещением в девяносто тонн мирно
прокладывал себе путь сквозь холодные волны Атлантики. Снявшись неделю
назад с якоря в Монреале, он должен был прибыть в Ригу через пять дней, а
сейчас, равнодушный к непривычной для такого времени года непогоде, шел со
скоростью двенадцать узлов, уверенно держась на воде благодаря солидному
грузу бокситов. Свободные от вахты члены экипажа дремали или смотрели
порнографические журналы, в большом количестве закупленные в Монреале.
Надо сказать, что в этом путешествии матросов "Рагоны" ждал сюрприз. В
Монреале пассажиркой корабля стала племянница капитана Олсена - высокая
симпатичная блондинка, изучающая в Канаде социологию. Она нашла очень
экономичное средство добраться до дома. Соблазнительные формы девушки
облегали грубошерстный свитер желтого цвета и узкие джинсы. Оказавшись на
борту, она немедленно вызвала немое вожделение экипажа. Но дядя старался не
выпускать племянницу из вида. Благоразумная предосторожность, принимая во
внимание жгучие взгляды, которые она бросала на некоторых здоровяков
матросов. Она как раз сидела с книгой в кают-компании напротив дяди, когда
постучали в дверь.
- Срочный сигнал, - отрапортовал хриплый голос. Хельга - так звали
девушку - терпеть не могла молоденького прыщавого связиста, который часто
за ее спиной делал непристойные жесты. Несмотря на это, ей доставило
удовольствие выпятить вперед грудь, когда она встала, чтобы открыть дверь.
Она в упор посмотрела на связиста с выражением, не оставлявшим и тени
сомнения о ее мыслях. Потупив глаза, тот протянул капитану листок бумаги.
- К юго-востоку от "Рагоны", примерно в ста милях... Слишком слабые
сигналы. Вероятно, со спасательной шлюпки.
Капитан Олсен, огромного роста блондин, чья голова чуть не касалась
потолка тесной каюты, раскрыл карту. Невозмутимое и несколько грубоватое
лицо почти не выражало эмоций. Хельга склонилась над его плечом.
Капитан нахмурил брови. Требуемый крюк означал потерю времени и денег,
а значит, упреки в его адрес со стороны судовладельца. Однако трудно
остаться совсем равнодушным к сигналу бедствия, будучи моряком.
Безумно заинтригованная, Хельга чуть не затопала ножками, теребя дядю
за руку.
- Как интересно! Лишь бы только его спасли...
Связист терпеливо ждал, склонив голову, полную похотливых мыслей,
касающихся исключительно упругих прелестей молодой девушки.
- Передай помощнику, чтобы взял необходимый курс, - спокойно произнес
капитан, - а также пошли шифрограмму пограничным службам Ставангера. И
пусть там, на палубе, смотрят во все глаза: его не так-то легко будет
заметить в такую погоду.