"Жерар де Виллье. Хандра ("SAS")" - читать интересную книгу автора

Она удалилась, эффектно покачивая бедрами, чем заслужила у парий камеры
Восемь целый град непристойностей на суахили. Бриджит, понимавшая это
наречие, покраснела, польщенная.
Ее визит ободрил Малко. Наконец-то у него была союзница. Бриджит не
успокоится, пока не вытащит его из тюрьмы, чтобы положить в свою постель.
Что, впрочем, само по себе было неплохой идеей.
Других происшествий в этот день не произошло. Кудерк охотился на
тараканов, а Малко читал старые журналы. К восьми часам прибыл
мальчишка-рассыльный из "Ля Кремальер", сгибаясь под тяжестью гигантского
подноса. Это был огромный тюрбо "Вид рыбы из семейства камбалообразных" со
сладким картофелем, обильно посыпанный кайенским перцем, в сопровождении
бутылки "Моэт-э-Шандон". Под одной из салфеток лежала карточка,
надписанная крупным наклонным почерком: "Скоро мы отпразднуем ваше
освобождение ".
В этот вечер Малко заснул безмятежным сном.

***

Когда комиссар Никоро появился в "Ля Кремальер" на обеде, он с трудом
скрывал свое ликование.
Прежде всего, Бриджит действительно пришла к нему в кабинет. Само
собой, она осталась стоять. Но, когда он провожал ее до двери, то провел
рукой по ее обтянутым шелком бедрам, и она ничего не сказала. Никоро
испытал такое острое наслаждение, какое было сравнимо лишь с первой
кражей, совершенной в бытность его мальчиком-рассыльным. Все шло как
нельзя лучше.
Если все сложится удачно, он сможет заработать много денег, сделать
одолжение Ари-убийце и переспать с Бриджит.
Все проходило почти так, как он предполагал. Как только он закончил
обед, к нему за стол присела Бриджит, шурша шелком, как кошка.
Она начала говорить: о Малко и о Кудерке. Никоро слушал с понимающим
великодушным видом. Когда она закончила, он отечески положил свою ладонь
на ее руку. С невинным видом он слегка касался кончиками пальцев соска ее
груди под шелковой блузкой, Бриджит даже не пошевелилась, взывая в
безмолвной молитве к святому Игнатию, чтобы ее не вырвало.
Что до Никоро, то невыразимая радость, которую он испытывал, окрылила
его как архангела.
- Люди, к которым вы проявляете сострадание, совершили очень
серьезное преступление, - объяснил он. - Однако, исключительно, чтобы
доставить вам удовольствие, я попытаюсь добиться смягчения их участи,
возможно, их выпустят на свободу под честное слово...
- Ну вот, - страстно сказала Бриджит. - Они смогут пожить у меня. Я
за них ручаюсь...
- На них нет точных свидетельских показаний... Но, тем не менее, в их
машине обнаружен труп, да еще бриллианты.
- Вы так могущественны, комиссар...
Никоро испытывал живейшее удовольствие. Его пальцы оживились у ее
груди. Бриджит оттолкнула их незаметным жестом и поднялась.
- Итак, я на вас рассчитываю?
- Да, да, - сказал Никоро. - Я изучу дело и дам положительное