"Жерар де Виллье. Хандра ("SAS")" - читать интересную книгу автора

Положение спас Кудерк. Он сказал секретарю на суахили:
- На твоем месте я не стал бы его забирать. Это его талисман. На тебе
он станет очень плохим талисманом. Секретарь сразу же перестал настаивать.
Отрезать палец - пожалуйста, но брать себе плохой талисман - нет уж, а то
можно навлечь на себя неприятности.
Два надзирателя-оборванца увели их внутрь тюрьмы. В коридоре пахло
хуже, чем в плохо содержащемся зоопарке. Из-за прутьев камер с
любопытством выглядывали заключенные, чтобы посмотреть на двух белых. С
тех пор, как уехали бельгийцы, такое случилось впервые. Малко был приятно
удивлен, обнаружив, что в их камере было две кровати с противомоскитными
сетками, стол и небольшой вентилятор. В общем-то, роскошь. И было даже
подвальное окно, выходившее на улицу.
Их догнал секретарь. Он показался им очень любезным. Бакари должен
был объяснить ему, в чем заключается их преступление.
- Меня зовут Бобо, - сказал он, протягивая руку Малко. - Я - главный
надзиратель. Здесь надо быть очень послушным... но пища для вас будет
хорошей. Комиссар дал указания. За едой для вас каждый день будут ездить в
"Ля Кремальер". Как для министра, - гордо добавил он.
Любопытная тюрьма...
Прежде, чем закрыть дверь камеры, Бобо шепнул Малко:
- Если у вас будет слишком много еды, скажите мне. Нас здесь не
слишком балуют...
Час от часу не легче. Однако, это все же утешает, что тебя кормят
лучше, чем надзирателей.

***

Комиссар прибыл на обед в "Ля Кремальер" принарядившись. Он
чувствовал себя в прекрасной форме. Ари-убийце больше нечего сказать: его
враг был в тюрьме и обвинялся в убийстве.
Впрочем, Никоро только что окончательно разобрался в ужасном
инциденте, который стоил жизни молодой Джилл. Тяжелая вещь. Ари
одновременно потерял свою любовницу и любимое животное. Ему понадобится
много сил, чтобы не сдать под таким ударом судьбы.
В конечном счете, после долгой беседы по телефону, Ари признал, что
законные методы комиссара имели то преимущество, что не вызвали толков.
Погруженный в свои мысли, Никоро не заметил, как к нему, шурша
платьем, подошла Бриджит Вандамм.
Они почти столкнулись, и белая туника получила удар пышной груди и
терпких духов.
- Итак, комиссар, что нового? Я видела, что сегодня утром вы
отправили двух заключенных в Белый Дом.
Никоро не заставил себя долго уговаривать и рассказал о своей удаче.
Бриджит слушала его с непривычным вниманием. Она не могла стереть из своей
памяти золотистые глаза, которые заметила через решетку полицейской машины.
У нее, Бриджит, была своя мораль. И она не могла представить себе,
как можно было так обращаться с таким привлекательным мужчиной. В меру
своих скромных возможностей она поклялась себе навести там порядок.

***