"Жерар де Виллье. Хандра ("SAS")" - читать интересную книгу автора

Он вынул "кольт" 45 калибра с рукояткой из перламутра и покрутил им
перед носом Малко.
- Я арестовываю вас вместе с вашим сообщником. За убийство, - сказал
негр.
Подошел второй штатский и также вынул свое оружие. На суахили он
приказал солдату погрузить тело в машину. Тот выполнил приказание с
совершенным безразличием и закрыл багажник.
Бакари грубо втолкнул Малко в машину и сел позади с М'Поло, все время
держа оружие в руках.
- Разворачивайтесь, - приказал он.
Через двадцать минут они подъехали к комиссариату. Шпик сунул в
карман ключ зажигания и вышел. Кудерк не промолвил ни слова за всю дорогу.
Он был мертвенно-бледен, и кислый пот стекал по его рубашке. На секунду
Малко подумал, что его предали, и он не на шутку испугался.
Кудерк вылез из машины и неожиданно бросился бежать со всех ног.
Бакари сначала вскинул свое оружие, затем рассмеялся и заорал: "Simba,
simba". "Иди сюда. - Прим. авт." Так как Кулерк и не думал
останавливаться, он бросился за ним вдогонку. М'Поло втолкнул Малко в
комиссариат, уперев "кольт" ему в спину, пока два шпика в униформе
разгружали машину.
Комиссар Никоро, затянутый в тунику, застегнутую до воротника,
несмотря на жару, сидел, положив ноги на свой стол. Он не сдвинулся с
места, когда Малко впихнули в комнату, где умышленно не было ни одного
стула, чтобы присесть.
- Это возмутительно, - запротестовал Малко.
- Tvlia, "Замолчите. - Прим. авт." - прорычал М'Поло.
Комиссар поднял руку. Вошел Бакари, таща Кудерка, рубашка которого
была в крови, а правый глаз - фиолетовым. Его левая рука безжизненно
свисала вдоль туловища. Он снял свои очки одной рукой и положил их в
карман рубашки. Вид у него был покорный и вялый. Малко проклинал его. Его
попытка к бегству была глупостью и ставила их в затруднительное положение.
Бакари докладывал на урунди. Во время его речи два шпика в униформе
принесли чемоданы обоих мужчин и мешок. Они бесцеремонно вывалили его
содержимое на пол.
Малко уже приходилось видеть трупы, но еще никогда в таком состоянии.
Половые органы были вырваны. Дыру закрывала свернутая салфетка. Пальцы
раздроблены, а все тело покрыто кровоподтеками и следами от порезов. Ни
одного живого места. Настоящее месиво. От отвращения он отвел глаза в
сторону.
Полуприкрыв свой здоровый глаз, Никоро ликовал. Одним ударом он убил
двух зайцев. История с изуродованным трупом будет разглашена, а
посвященные - предупреждены. Кроме того, это составляло замечательное
обвинение против этого Малко Линге. Начиналась вторая часть плана. Когда
Бакари закончил, комиссар продолжил мягким голосом:
- Инспектор Бакари говорит, что, согласно его расследованию, вы убили
этого несчастного, чтобы украсть у него бриллианты, предварительно
подвергнув его ужасным пыткам с тем, чтобы он сознался, где были спрятаны
другие камни... Это ужасное преступление, - грустно заметил он, качая
головой.
Малко подскочил.