"Жерар де Вилье. К западу от Иерусалима ("SAS")" - читать интересную книгу авторане оставил никакой записки? Те, что предлагали ему эту гнусную сделку,
знали, что, если Фостер даже и умрет, они ничем не рискуют. - Если мы сообщим о смерти Хиллмана, что они сделают с его дочерью, как вы думаете? - спросил Малко. Донован почесал затылок. - Если они настоящие профессионалы, то не станут ее убивать, а просто освободят. Зачем им пачкать себя бесполезным убийством, если она все равно ничего не соображает... Малко смотрел в окно. Фостер Хиллман был действительно необычным человеком. Он заплатил своей жизнью за жизнь дочери. Немного помедлив, он спросил: - Что вы намереваетесь предпринять? Рэдфорд и Донован переглянулись. Донован сказал: - Одно из двух: либо завтра мы сообщаем журналистам о самоубийстве Фостера Хиллмана и ждем... Теперь мы ничем не рискуем: совершенно очевидно, что Хиллман не предал. Второе решение заключается в том, чтобы найти девушку. Это опасно и для нее, и для тех агентов, которым мы поручим эту миссию. Я не знаю, насколько это оправдано... Рэдфорд надулся, как шар. - Фостер Хиллман был нашим шефом, - сказал он. - Я любил и уважал его. Мы должны попытаться спасти его дочь, отомстить за него и, кроме того, распутать это дело... Донован неодобрительно покачал головой. - Фостер Хиллман решил унести в могилу тайну. Мы должны считаться с его желанием. Рэдфорд взглянул на него с грустной улыбкой. выхода. Он не мог ни предать, ни перенести пытку или смерть своей дочери. Но он был слишком умен и прекрасно понимал, что даже его смерть не сможет гарантировать жизнь Китти... Спасти ее должны мы, если еще не поздно... Малко кашлянул. - Донован, я по чистой случайности оказался свидетелем этой драмы и не прочь был бы вернуть свой долг Фостеру Хиллману. После короткого замешательства Рэдфорд вскочил на ноги и обнял Малко. - Спасибо, - сказал он растроганно. - Если бы было возможно, я бы сам отправился туда. Я обещаю вам всевозможную помощь. - Не будем терять времени, - сказал Малко. Зазвонил телефон, и Рэдфорд снял трубку. - Говорит Куртисс Райт, - послышался сухой голос. - Я банкир Фостера Хиллмана. Двое ваших людей пытаются убедить меня отправиться к вам на вертолете. Что все это значит? Рэдфорд вздохнул. - Мне срочно нужны сведения. Где сейчас находится Китти, дочь Фостера Хиллмана? Куртисс Райт колебался. - В принципе эту тему я могу обсуждать только с Хиллманом. Рэдфорд нетерпеливо настаивал. - Послушайте, мистер Райт. Я заместитель директора ЦРУ и нахожусь под непосредственным началом Хиллмана. В данный момент он не может сам поговорить с вами, но, уверяю вас, что это в интересах его дочери. - Хорошо. Я доверяю вам. Какие вам нужны сведения? |
|
|