"Грэйм Дэвидсон. Седьмая пещера Кумрана " - читать интересную книгу автораАрхеолог?
- Нет, я подрывник-неудачник. Они снова рассмеялись. Мириам испытывала то же самое из-за Рубена. Она не привыкла за кем-то бегать. Мужчины всегда сами приходили к ней, а она выбирала. Но ей так отчаянно хотелось быть рядом с этим голубоглазым гоем, что она поменялась с коллегой двумя сменами ради несчастных тридцати минут. - Я очень уважаю археологов, - продолжал Рубен. - Копать ямы в поисках древностей - адский труд. Я как-то просматривал археологические отчеты, все теории и споры, которые могут разгореться вокруг старинных осколков. Иногда археологи опровергают истины, в которые мы верили с детства. Тот же классический рассказ об исходе из Египта через Красное море. При переводе в него вкралась ошибка. Воды не расходились в стороны чудесным образом. На самом деле евреи бежали через Тростниковое море, по болотам и мелким озерам к северу от Суэцкого залива. - Ого. Интересно. Но вы не сказали, чем занимаетесь. Времени оставалось все меньше. - Если настаиваете. У меня степень по философии в университете Доминион в Веллингтоне, в Новой Зеландии. Я получил стипендию в Оксфорде. Изучал теологию, библейскую археологию и древние тексты, только что закончил докторскую по теософии. - Я потрясена, доктор Рубен. Звучит здорово. Вы защищали диссертацию? - Конечно. Ну, хоть вас потрясло. Родители написали, что я не настоящий доктор, потому как ничего не смыслю в медицине. Сомневаюсь, что они поняли, как мое исследование второй пролегомены онтологического доказательства мировой истории, - вздохнул Рубен. - Какие недальновидные. Всем известно, как важно знать про легомины. Как насчет первой и третьей? - Мириам умела дразнить, и Рубен с радостью проглотил наживку. - Вам бы все издеваться. Я о пролегоменах. В переводе с греческого - предварительные рассуждения. Первый аргумент легко опровергнуть. Что и сделали философы Декарт и Кант. Второй аргумент - другое дело. С тех пор как американцы занялись им вплотную несколько лет назад, среди теософов не утихают споры. Некоторые считают аргумент великолепным, другие - абсурдным. - На что вам все эти знания? - спросила Мириам. - Вы можете принести пользу, остаться здесь и копать ямы вместе со мной. Вдруг нам повезет, и мы найдем что-нибудь ценное - например, шестую книгу Торы. - Соблазнительно. - Так почему бы нет? Вы же знаете, нам бы понравилось вместе. Теперь она его уговаривает. - Я бы с удовольствием. Рубен рассмеялся над тем, что хотел сказать на самом деле. Они посмотрели друг на друга и поняли, что оба признались в страсти. Они трепетали от наслаждения, не отводя взгляда и обмениваясь наивными улыбками. Да и что им оставалось? - К несчастью, я должен вернуться в Веллингтон, - нарушил молчание Рубен. - Через неделю у меня собеседование в университете Доминион. Я бы очень хотел задержаться, правда - но философу не так просто найти работу. Я не могу взять и отказаться от места. Я так долго его добивался. Мне нравится |
|
|