"Зара Деверо. Шоу для избранных [Love]" - читать интересную книгу авторачлена Джонти, крикнув:
- Укуси меня за клитор! Тогда я позволю тебе овладеть мной! - Ты не обманешь меня, богиня? - с дрожью в голосе спросил Джонти, чей пенис уже дымился, словно разгневанный вулкан, готовый извергнуть пепел и лаву. Говоря это, он тем не менее продолжал поливать из душа ее анус. Потеряв контроль над собой, Магда крикнула: - Ты поплатишься за все, жалкий червяк! Но сегодня я позволю тебе вогнать в меня свой мерзкий стручок. Джонти осклабился, хищно раздувая ноздри, и вновь стал раздражать струйками клитор, явно не желая его сосать. Но и водного массажа было достаточно, чтобы сердце Магды затрепетало и где-то внутри ее произошел взрыв. Она задергалась и завыла в исступленном оргазме. Джонти не стал медлить и вогнал в нее член. Он вошел во влажное жаркое лоно, как нож в масло. Магда закинула ноги ему на плечи, вцепилась ногтями в спину и заработала торсом так, что глаза у Джонти полезли из орбит. Вода выплеснулась из ванны на пол. Джонти стал быстро и ритмично двигать торсом. Магда млела от охвативших ее сладостных ощущений. Пенис проникал все глубже и глубже в ее лоно и наконец изверг горячее семя. Джонти с трудом отдышался и стал извиняться за то, что кончил слишком быстро. Она милостиво простила его на этот раз, но пообещала, что в следующий раз обязательно накажет за аналогичную оплошность. - Сегодня я утешусь с красоткой из театрального агентства, которую обещал прислать сюда Чарльз, - хриплым голосом добавила она. - Надо же проверить, на что она способна. преисподнюю, столь детально описанную Данте. Гудящие автомобили напоминали чертей, готовых растоптать копытами изнемогающих под солнцем пешеходов, снующих по переходам и тротуарам. Водитель такси обтер вспотевший лоб тыльной стороной ладони и сказал: - Проклятые туристы! Лезут прямо под колеса! А сезон только начался. Погода нынче в Лондоне стоит, как на юге Франции. - Как вы думаете, такая необычная жара - результат парникового эффекта? - спросила Кейзия, ерзая на сиденье. Бедра ее вспотели и липли к кожаной обивке, промежность увлажнилась, а по спине струился пот. Кондиционеры в такси были не предусмотрены. - Понятия не имею, - ответил водитель и улыбнулся, взглянув на нее в зеркальце. От набережной до Холборна было довольно-таки далеко, и Кейзия измучилась в салоне за время поездки. Утешением являлось только то, что оплатил ее Чарльз. Он сказал, что включит эту сумму в свои представительские расходы. Возражать Кейзия не стала. Наконец такси свернуло на тенистую площадь - один из немногих уголков города, где сохранилась пышная зеленая растительность. А ведь когда-то через Лондон гоняли стада скота на Смитфилдский рынок, а юные прекрасные пастушки пасли на берегах Темзы гусей. Кейзия выбралась из такси и пошла по тротуару вдоль великолепного здания XVIII века, представляя себя одной из девиц той эпохи, одетой в юбку с фижмами и белый напудренный парик. Наконец она увидела на одной из дверей табличку с нужным ей номером, поднялась по ступенькам лестницы и |
|
|