"Джуд Деверо. Герцогиня Монтгомери " - читать интересную книгу автора

потребовалось всего несколько минут, чтобы привыкнуть к мелкому,
заостренному почерку капитана Бейкера. Через десять минут она поняла, что в
руках у нее перевод трактата о любви. Здесь была глава о женщине с описанием
всех частей ее тела. В следующей так же подробно описывался мужчина. Были
разделы о позах в любовной игре, коротенькие смешные истории о супружеских
изменах и описания пикантных ситуаций, в которые попадают люди.
Клер читала без всякого смущения. В пять часов темнокожий слуга в белом
принес ей поднос с фруктами, немного хлеба и напиток в высоком серебряном
бокале. Она приняла еду, пробормотала "спасибо" и продолжала читать, не
отрываясь.
В одном месте она громко рассмеялась. Тревельяна отвлек ее смех, и он
спросил, в чем дело.
- А вот, - начала Клер, - тут говорится, что маленькие женщины
всегда... - Она посмотрела на Тревельяна. - Ну, в общем, лучше крупных
женщин... ну, маленькие женщины лучше... вы знаете, делают все это... более
умело...
Он посмотрел на ее хрупкую фигурку. На секунду их взгляды встретились.
Мысленно Клер воображала пары, сплетенные в объятиях. Она покачала головой,
как бы стряхивая наваждение, и продолжила чтение. Она прочла несколько
историй о коварстве женщин и нахмурилась. Просмотрев оставшиеся страницы,
она не нашла подобных историй о мужчинах.
В какой-то момент она даже воскликнула: "Ха!" Тревельян искоса взглянул
на нее.
- Здесь говорится, что мужчины и женщины не могут быть друзьями, что
это исключено. Я не верю и не думаю, что капитан Бейкер...
- Это перевод, а не его собственное мнение. Вы должны были бы это
понять - здесь нет нудных описаний размеров колес.
Клер не обратила внимания на его сарказм и продолжала читать. Слуга
подал ей низкий стакан. Она машинально сделала глоток и чуть не задохнулась.
- Помедленнее, - сказал Тревельян.
- Не думаю, что мне следует пить виски.
- Вам также не следует читать то, чем вы так увлечены.
Клер улыбнулась: на сей раз Тревельян прав. Пожав плечами, она стала
пить виски маленькими глотками, но читать не перестала. Виски согрело ее, а
содержание книги разгорячило.
Наконец она дочитала, отложила рукопись и повернулась к окну.
- Ну что, достойно это капитана Бейкера? - спросил Тревельян.
Клер медленно обернулась и посмотрела на него. Ее мысли были полны
прочитанным, она никогда раньше не думала о таких вещах. Девушка вгляделась
в Тревельяна: темные глаза, широкие плечи, руки с длинными пальцами.
- Я... - начала она и слегка закашлялась. - Конечно, это следует
издавать ограниченным тиражом, - сказала она деловым тоном, - но мне
кажется, книга способна принести доход.
Тревельян покровительственно улыбнулся.
- А что вы знаете о зарабатывании денег?
Клер вернула ему его покровительственную улыбку. Сейчас он уже не
казался ей таким старым.
- В отличие от вас, англичан, получающих деньги по наследству, мы,
американцы, зарабатываем их сами. В Америке человек - мужчина или женщина -
может начать с нуля и заработать миллионы. Нужно только много трудиться и