"Джуд Деверо. Приглашение " - читать интересную книгу автора - Даже так?! - воскликнула Джеки. - Я щелкну пальцами, и появятся два
новых самолета?! - Не пустые. Я пригоню их. И вы должны взять меня с самолетами. - Это немного смахивает на угрозу. - Я понимаю: нищие выбирать не могут. Вытянувшись, она зевнула и легла около него. - Думаю, будет неплохо, если вы сейчас поспите, - сказал он, укрывая ее одеялом. - А вы как? - сонно отозвалась она. - Вам тоже нужно выспаться. - Нет, я спать не буду и послежу за костром. - И будете меня охранять, - пробормотала она, потому что глаза у нее слипались. Нет, она не сомневалась в надежности этого мужчины; улыбаясь, она засыпала, чувствуя себя так же спокойно, как дома в собственной постели, несмотря на то, что на каком-то расстоянии от них завывали койоты. ГЛАВА ВТОРАЯ - Доброе утро! Джеки устало приподнялась и села на землю, какое-то время не соображая, где она находится. Щурясь от яркого дневного света, она искоса взглянула на женщину, сидящую на камне напротив нее. - Хотите кофе? Зевая, Джеки взяла оловянную кружку, которую ей протянули. - А вы кто? - О-о, - сказала она, будучи не в состоянии задавать вопросы, однако огляделась вокруг. Машины Вильяма не было, а на его месте стоял пикап. Ей улыбалась хорошенькая темноволосая женщина, лет тридцати. - Вы, должно быть, в недоумении, а случилось вот что. Прошлой ночью у нашей мамы было очередное предчувствие. Ей иногда приходит в голову, что кто-то из детей болен, или с ним случится несчастье, или он находится в опасности. А так как большинство ее предчувствий сбываются, отец поверил, когда она сказала: "Потерялся Вильям". Это было в три часа ночи, я предложила поехать вместе. Вильяма нетрудно найти, потому что он всегда составляет карту, на которой указано, где он должен быть. - Она подняла брови. - Вильям очень ответственный человек. - Последние слова она выговорила с насмешкой, подмигивая, как будто Джеки считает Вильяма прямо неизвестно кем. Джеки открыла было рот, чтобы его защитить, но передумала. - Так вот как вы нас отыскали. - Да, все из-за мамы, почувствовавшей, в какой вы опасности. - Она кивнула на самолет Джеки. - А где он? - Вильям? Ох, он вынужден был уехать. Он сказал, что должен попасть в Дэнвер как можно скорее - ему нужно купить там что-то очень важное. Ни отцу, ни мне он не сказал, о чем идет речь. - Она взглянула на ее кружку. - А вы тоже не знаете, зачем он поехал? Джеки сидела, прижав колени к груди, и молчала. Вильям очень обязательный, размышляла она, чувствуя даже некоторую дрожь от волнения. В |
|
|