"Джуд Деверо. Принцесса " - читать интересную книгу авторакоторые дал ей лейтенант Монтгомери, кончились.
Она сделала то, что делала всегда, когда хотела выйти: позвала мистера Кэттона, и тот вызвал для нее машину и заплатил шоферу. У нее возникли трудности: как ей объяснить, куда она хочет поехать, не уронив при этом своего достоинства? В конце концов шофер позвал хорошенькую девушку, которая работала в отеле, и вскоре Ария уже ехала в машине. Водитель такси помог ей выйти из машины возле очень большого здания. Ария никогда раньше не видела универмага. Из-за ее манеры держаться или их так поразил вид ее шикарного элегантного парижского платья, но трое женщин бросились к Арии, чтобы ее обслужить. Она выбрала самую старшую. - Я хочу, чтобы мне показали дамские туалеты для сна. - Одну секунду, мэм, - сказала продавщица, взглянув на двух других с видом превосходства из-за того, что выбрали именно ее. Однако через два часа женщина была уже не так довольна. Ария перемерила все ночные рубашки в магазине и бросала большинство из них на пол. Продавщице было трудно подхватывать, складывать их снова, да еще и помогать Арии без конца снимать и надевать ночные рубашки. Одной пары рук ей было явно маловато. В конце концов Ария, похоже, остановилась на низко вырезанной, на тонких лямочках рубашке - райской фантазии из розового муслина и атласа. Продавщица вздохнула с облегчением. - Если вы пойдете со мной, я вам ее упакую. Но когда она поняла, что должна еще помогать Арии одеваться, начала терять терпение. Минутой позже продавщица уже буквально запихивала ночную рубашку в - Она ждет, что я буду обихаживать ее, словно я служанка или еще похуже. - Ш-ш! - замахал на нее рукой продавец. - Нас услышит старший продавец. - Вот и хорошо! Тогда я дам ему возможность пообщаться с ней. Ария вышла из примерочной как раз в тот момент, когда клерк закрыл крышку коробки над ее розовой ночной рубашкой. Женщина отвернулась, чтобы выписать счет за покупку, и Ария взяла коробку и пошла к двери. - О Господи! - чуть не задохнулся клерк. - Да она крадет ее. *** Телефон прозвонил одиннадцать раз, прежде чем Джей-Ти окончательно проснулся. - Да? - сказал он недовольно. - Вы - лейтенант Монтгомери? - По крайней мере до сна я им был. - Отлично, я - сержант Дэй из полицейского управления Вашингтона. Мы задержали здесь одну леди за кражу в магазине. Она говорит, что она - ваша жена. Джей-Ти шире открыл глаза. - Вы уже арестовали ее? - Нет еще. Она говорит, что она важна для исхода войны, но потом она наговорила еще кучу всего. Она говорит слишком много всякой ахинеи, чтобы |
|
|