"Джуд Деверо. Принцесса " - читать интересную книгу автора

так уже почти трясет от гнева. Этот наглец - просто что-то абсолютно
невероятное! Никто еще не смел с ней так разговаривать - никогда! Она
вообще даже представить себе не могла, что такое возможно. Но она не
опустится до его уровня. Пусть она измучена, голодна, страдает от жажды и
зноя, но по крайней мере сейчас она далеко от него.
Ей было совсем не просто найти обратную дорогу на берег, но в конце
концов это удалось. Может, к острову подплывет какая-нибудь лодка и она
сможет сама выбраться отсюда? Она прошлась вдоль пляжа, ступила в воду,
утопая по щиколотку в вязких подгнивших водорослях, и стала всматриваться в
горизонт поверх океана.
На берегу валялись раковины, но ее заинтересовало нечто вроде длинных
узких голубых баллончиков. Она наклонилась, чтобы поднять их.
- Не прикасайтесь!
От неожиданности Ария вздрогнула и отдернула руку. Он стоял на
возвышении над пляжем.
- Вы шли за мной по пятам?
В руках у него была армейская винтовка, и он положил ее на землю.
- Вы говорите, в вашей стране есть ванадий?
- Сколько угодно.
Она опять нагнулась, чтобы взять баллончик.
- Это - война мужчин, - быстро сказал он. - А они иногда придумывают
такие штуки, которые вам и в голову не придут. От боли люди тоже умирают.
- Ох! - воскликнула она и резко выпрямилась, а потом пошла назад в
глубь пляжа. - Теперь вы можете оставить меня одну.
Он пошел за ней.
- Оставить вас одну, чтобы вас убили? У вас есть поразительная
способность влипать во всякие скверные истории. Я не хочу, чтобы вы
оставались на берегу. Эти два сукиных сына, которые пытались вас
прикончить, могут еще вернуться.
- Может, ваш флот уже послал корабли искать меня. Теперь они были
около пальмы, и он сел, прислонив винтовку к стволу.
- Я как раз сейчас думал об этом и решил: мне следует защищать вас...
или, по крайней мере, ванадий, который у вас есть. Вы должны вернуться со
мной в лагерь.
Край острова терялся в воде.
- Нет, спасибо, лейтенант Монтгомери. Я лучше посижу здесь и подожду
кораблей.
Она села у кромки воды - прямая спина и руки на коленях.
Джей-Ти прислонился к пальме.
- Что ж, меня это устраивает - только не исчезайте из виду. Нам
предстоят еще три долгих дня здесь, и я собираюсь доставить вас
правительству США живой и невредимой. Когда вы устанете питаться
собственной гордостью, дайте мне знать. У меня в лагере - голубые крабы.
Ария не ответила, он лег и, похоже, задремал. Солнце нещадно палило,
желудок ее урчал от голода. Она представила себе ягненка и зеленую фасоль с
тимьяном. Солнце сияло ослепительными бликами на воде, но никаких кораблей
не было и в помине.
Перед ней, лениво скользя в воде, плыла большая рыбина. Она вспомнила,
что этот мужчина добывал рыбу и готовил ее на костре. Это был ее последний
завтрак, много часов назад. Она подумала - может, ей удастся развести