"Джуд Деверо. Озарение " - читать интересную книгу автора

как если бы она увидела его в плавках на пляже? Улыбнувшись ей, Джейсон
почувствовал в некотором роде удовольствие от того, что она привлекала его.
Дэвид, подумал он, Дэвид влюблен в Эйми.
- Этим утром в дверь постучали, и сейчас перед домом стоит автомобиль,
- сообщила она, кивнув в сторону лежащей на кухонном столе свернутой в
трубку газеты.
Не обращая внимания на ее просьбу одеться, Джейсон снял с газеты
резиновое кольцо и обнаружил сложенную записку, в которой оказались ключи.
Это было написанное на машинке сообщение о том, что его одежда находится в
багажнике машины и что обо всем другом уже позаботились.
- Звучит прямо как шпионское послание, - пробормотал про себя Джейсон
и посмотрел на Эйми: слышала ли Эйми его слова.
Но Эйми ничего не слышала - лицо ее выражало такое волнение, что он
поначалу подумал, что что-то неладно с Максом. Но малыш счастливо
размазывал по своему уху овсяную кашу. Джейсон снова взглянул на Эйми.
Как в пантомиме, Эйми безмолвно указывала на оставленную им на столе
развернутую газету. На развороте рекламировался громадный зал в детском
магазине, расположенном в городе, в десяти километрах от Абернети. Владелец
объединил детские комнаты с мебелью и постельными принадлежностями и
продавал за двести пятьдесят долларов каждый комплект. Эйми указывала на
фотографии кровати, качалки, раскладного стола на большую тележку, полную
игрушечных ковбоев и лошадей. При этом она издавала какой-то звук, похожий
на сдавленный стон.
Может быть, в Джейсона вселился бес, но он не мог не поддразнить Эйми.
- В доме есть еще овсянка, или Макс уже все съел? - Он взял газету и
развернул ее. - Похоже, цена на золото понизилась. Может быть, мне надо
прикупить немного? - Джейсон держал газету так, чтобы громадная реклама
была прямо перед глазами Эйми.
Та наконец вновь обрела дар речи;
- Разве я могу себе это позволить? Разве могу? Как вы думаете? Может
быть, позвонить Дэвиду и занять у него деньги. О нет, мы должны быть там к
открытию магазина, в девять часов. Как мне туда попасть? Может быть.
Дэвид...
Джейсон сложил газету и теперь позвякивал перед нею ключами от машины.
- Мы поедем к Дэвиду, - торопливо заговорила она. - За бензин я
заплачу вам позднее. Посмотрите, что там, внизу. Включена ли в комплект
одежа? Вот - "Все для ребенка". О Боже, ведь у Макса нет ни одной вещи,
которую до него не носил бы кто-то другой. Могу я воспользоваться вашим
телефоном, чтобы позвонить Дэвиду?
- Деньги я вам одолжу, - заметил Джейсон, жалея, что не включил одежду
в распоряжения, отданные секретарше.
- Нет. Долг Дэвиду я смогу отработать, а вам-то ведь ничего не нужно.
Джейсон нахмурился, и она не совсем поняла, почему. Разве лучше будет,
если она займет деньги у Дэвида? Ведь в конечном счете идея-то состоит в
том, чтобы Дэвиду и Эйми соединиться. Подумав об этом, Джейсон удивился,
почему Дэвид не пришел вчера вечером.
- Пойдемте, посмотрим на мою машину, - предложил Джейсон. - А потом
скажите мне, сколько заплатить вам за то, чтобы вы ее привели в порядок. -
Пристроив Макса у себя на плече, она быстро вышла, а вернувшись через
десять минут, сердито объявила: