"Джуд Деверо. Прекрасная наставница [Love]" - читать интересную книгу автора Поскольку у Кэтрин не имелось оправдания или хотя бы объяснения
своему поступку, она заговорила о другом: - Прошу тебя, следи за своими манерами. Мы должны произвести хорошее впечатление на мистера Джордана - Она приподняла лицо сына за подбородок и твердо произнесла, глядя ему в глаза: - Запомни, нам нужна эта работа! - Да, мама, - серьезно сказал мальчик, - я постараюсь. Но я надеюсь, что в дальнейшем ты больше не дашь мне повода . Мать бросила на него такой свирепый взгляд, что он осекся. Джереми знал, что этот взгляд не предвещает ничего хорошего. Кэтрин де Ланж допускала вольности со стороны сына лишь до определенных пределов. Кэтрин постучалась, и через несколько секунд пожилой мужчина впустил их в дом и проводил в красиво обставленную приемную. Там им было предложено сесть и подождать. Вскоре мужчина вернулся и попросил Кэтрин следовать за ним в кабинет мистера Джордана. Прежде чем постучать в дверь, Кэтрин пригладила волосы и расправила подол запылившегося в дороге платья. Она понимала, что ей следовало бы сменить одежду, но это платье было у нее единственным. У них с Джереми никогда не бывало денег больше чем на один комплект одежды. - Войдите, - сказал приятный мужской голос. Кэтрин зажала под мышкой папку с бумагами и открыла дверь. - Вы?! - в унисон воскликнули оба, застыв от удивления. Она смотрела в широко раскрытые голубые глаза мужчины, которого она... Да, которого она поцеловала несколько часов назад. Мысли вихрем закружились в ее голове. Что теперь будет? Он откажет ей от места? Или, как выразился Джереми, стала молиться - Он не может отнять у меня работу. Я должна убедить его в том, что я - порядочная женщина, как бы ни противоречило этому мое недавнее поведение". Мужчина опомнился первым. - Послушай, я не могу сейчас с тобой разговаривать. У меня назначено собеседование с учительницей Зака, поэтому тебе лучше прийти попозже. А еще лучше, скажи мне, где ты работаешь, и я сам навещу тебя. А сейчас уходи. Он обогнул письменный стол, взял ее за руку и попытался выпроводить из комнаты через боковую дверь. - Уберите руки! - сказала Кэтрин самым строгим тоном, какой имелся в ее учительском арсенале, но на мужчину этот тон не произвел никакого впечатления. Тогда она ловким движением высвободила руку и отбежала на середину комнаты. В мгновение ока мужчина оказался рядом и снова попытался схватить ее. Не отдавая себе отчета в своих действиях, Кэтрин бросила на пол папку с бумагами, метнулась к стене и сорвала с нее армейскую шпагу. - Мистер Джордан, если вы еще раз прикоснетесь ко мне, я проткну вас этой шпагой. Полагаю, я не ошиблась, вы - мистер Джордан? Коул застыл от удивления, но лишь на несколько секунд. Затем в его глазах вспыхнул огонек веселья. Он сел на стол и скрестил руки на груди. - Может быть, вам следует прежде вытащить шпагу из ножен? - спокойно осведомился он. - Ну хорошо, - сказала она и с достоинством повесила шпагу на место. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |