"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автора - Ты посадил его на одно из своих чертовых расписаний? Ты это сделал?
И как, хотел бы я знать? Прицепил график на его дверь, чтобы он знал, когда ему позволено облегчиться? Тейлор выпрямился: - Нет, конечно. Аманда должна была сопровождать его, не более того. Я предложил несколько развлечений. Гаркер кусал кончик сигары. Он всегда был высокого мнения об образованности Тейлора, но сейчас впервые задумался, было ли в мозгах Тейлора что-нибудь помимо книг - например, здравый смысл. - И что за развлечения? Библиотека? Музеи? А Аманда по своему обыкновению должна была зачитывать факты? Услышав это, Аманда покраснела, но ни один из мужчин этого, к счастью, не заметил. - Монтгомери - преподаватель колледжа. Я уверен, что ему нравится... - Нравится, как же! - заорал Гаркер. - Не зря я боялся доверить тебе это дело. Знал я, что ты в этом ни черта не смыслишь. Я же говорил тебе, не посылай с ним Аманду! Монтгомери - здоровый жеребец, а не стреноженный мерин. Черт побери! И зачем я поверил тебе? Он смотался, и вместо того, чтобы удержать его на нашей стороне, мы подтолкнули его к этим, из профсоюза. - Не думаю. Мы были очень гостеприимны. У него достаточно ума, чтобы признавать это. Как раз сегодня утром Аманда прекрасно справилась с экзаменом по математике. Несколько мгновений Гаркер задыхался от ярости. - Ты что, думал, что такой здоровый зверь, как Монтгомери, будет лед в венах? Боже помилуй, да я сам не могу выдержать рядом с этой занудой Амандой и десяти минут, а она моя родная дочь! Так как же ты мог ждать, что нормальный мужчина вроде Монтгомери сможет терпеть ее рядом? Никто не заметил, как кровь отхлынула от лица Аманды. - Я уверен, Аманда сделала все возможное, чтобы развлечь Монтгомери. Возможно, ему пришлось уехать по семейным делам. - Ага, например, чтобы спастись от скуки. - Гаркер зажал сигару между пальцев и ткнул ею в Тейлора. - Парень, если тебе нужно ранчо, придумай что-нибудь еще, кроме того, чтобы присматривать за моей дочерью. Если из-за профсоюза я лишусь хоть пенни, ты вылетишь отсюда быстрее ветра. Понял, что я сказал? - И он вышел из комнаты. Тейлор застыл на месте, а Аманда продолжала сидеть, глядя на пустую чашку. Только из-за Монтгомери отец так ужасно отозвался о ней. За то недолгое время, что этот человек провел в их доме, ее мир обрушился: Тейлор показал, что испытывает к ней физическое отвращение, а отец заявил, что не может находиться рядом. Раньше ее удивляло, что отец никогда не завтракает вместе с ней и Тейлором и никогда не проводит с ними вечера. Но она и подумать не могла, что это потому, что ее собственный отец ненавидит ее. Она посмотрела на Тейлора, который все еще стоял и с изумленным видом смотрел вслед Гаркеру. Был ли Тейлор расстроен из-за того, что Гаркер сказал такое о собственной дочери? Аманда была уверена, что нет. Она ясно читала на его лице страх - страх потерять ранчо. "Но Монтгомери, если бы услышал слова отца, обязательно бы |
|
|