"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автора

- Ты посадил его на одно из своих чертовых расписаний? Ты это сделал?
И как, хотел бы я знать? Прицепил график на его дверь, чтобы он знал,
когда ему позволено облегчиться?
Тейлор выпрямился:
- Нет, конечно. Аманда должна была сопровождать его, не более того. Я
предложил несколько развлечений.
Гаркер кусал кончик сигары. Он всегда был высокого мнения об
образованности Тейлора, но сейчас впервые задумался, было ли в мозгах
Тейлора что-нибудь помимо книг - например, здравый смысл.
- И что за развлечения? Библиотека? Музеи? А Аманда по своему
обыкновению должна была зачитывать факты?
Услышав это, Аманда покраснела, но ни один из мужчин этого, к
счастью, не заметил.
- Монтгомери - преподаватель колледжа. Я уверен, что ему нравится...
- Нравится, как же! - заорал Гаркер. - Не зря я боялся доверить тебе
это дело. Знал я, что ты в этом ни черта не смыслишь. Я же говорил тебе,
не посылай с ним Аманду! Монтгомери - здоровый жеребец, а не стреноженный
мерин. Черт побери! И зачем я поверил тебе? Он смотался, и вместо того,
чтобы удержать его на нашей стороне, мы подтолкнули его к этим, из
профсоюза.
- Не думаю. Мы были очень гостеприимны. У него достаточно ума, чтобы
признавать это. Как раз сегодня утром Аманда прекрасно справилась с
экзаменом по математике.
Несколько мгновений Гаркер задыхался от ярости.
- Ты что, думал, что такой здоровый зверь, как Монтгомери, будет
сидеть рядом с хорошенькой девушкой и рассуждать о математике? У тебя что,
лед в венах? Боже помилуй, да я сам не могу выдержать рядом с этой занудой
Амандой и десяти минут, а она моя родная дочь! Так как же ты мог ждать,
что нормальный мужчина вроде Монтгомери сможет терпеть ее рядом?
Никто не заметил, как кровь отхлынула от лица Аманды.
- Я уверен, Аманда сделала все возможное, чтобы развлечь Монтгомери.
Возможно, ему пришлось уехать по семейным делам.
- Ага, например, чтобы спастись от скуки. - Гаркер зажал сигару между
пальцев и ткнул ею в Тейлора. - Парень, если тебе нужно ранчо, придумай
что-нибудь еще, кроме того, чтобы присматривать за моей дочерью. Если
из-за профсоюза я лишусь хоть пенни, ты вылетишь отсюда быстрее ветра.
Понял, что я сказал? - И он вышел из комнаты.
Тейлор застыл на месте, а Аманда продолжала сидеть, глядя на пустую
чашку. Только из-за Монтгомери отец так ужасно отозвался о ней. За то
недолгое время, что этот человек провел в их доме, ее мир обрушился:
Тейлор показал, что испытывает к ней физическое отвращение, а отец заявил,
что не может находиться рядом. Раньше ее удивляло, что отец никогда не
завтракает вместе с ней и Тейлором и никогда не проводит с ними вечера. Но
она и подумать не могла, что это потому, что ее собственный отец ненавидит
ее.
Она посмотрела на Тейлора, который все еще стоял и с изумленным видом
смотрел вслед Гаркеру. Был ли Тейлор расстроен из-за того, что Гаркер
сказал такое о собственной дочери? Аманда была уверена, что нет. Она ясно
читала на его лице страх - страх потерять ранчо.
"Но Монтгомери, если бы услышал слова отца, обязательно бы