"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автора - Но мы же обручены, - жалобно сказала она. - Разве жених и невеста
не проявляют друг к другу внимание? - Я проявляю к тебе недостаточно внимания? А то, что я планирую твои занятия, подбираю одежду, провожу время с тобой, нанял миссис Ганстон, чтобы она присматривала за тобой - все это не является доказательством моего внимательного отношения к тебе? - Да, конечно, - прошептала она. Она никогда не чувствовала себя такой мерзкой. Как только она могла быть груба с Тейлором? - Я прошу прощения. Этого больше не повторится. - Мне трудно поверить в искренность твоих извинений. Видимо, я - неподходящий для тебя человек. Видимо, мне следует покинуть ранчо и... Аманда подняла голову. Значит, ему не нужно ранчо. Она почти улыбалась. - Пожалуйста, не уезжай. Я буду вести себя хорошо, тебе не придется больше из-за меня беспокоиться. Я больше никогда не буду такой.., бесстыдной. Пожалуйста, прости меня. Я сейчас же пойду наверх и буду заниматься весь вечер, даже не буду ужинать. Завтра ты будешь гордиться мной. - Этого сложно добиться. - Вот увидишь, - сказала Аманда, спеша к двери. - Этого больше не повторится, обещаю. - Она закрыла за собой дверь библиотеки и побежала вверх по лестнице. Оставшись в библиотеке один, Тейлор тяжело опустился на стул и с ужасом обнаружил, что его трясет. Он чуть не потерял все: ранчо, Аманду, обеспеченное будущее - все. Но его также обеспокоило, что он ничего не Он встал. Все правильно. Он не должен думать о ней иначе как о своей ученице, пока они не поженятся. И все же происшедшее потрясло его. Он стоял у самого края: утратить ранчо и Аманду, единственную женщину, которой он доверял и которая вела себя как проститутка с улицы, - все это заставило его ощутить, как земля уходит из-под ног. Впервые в жизни он подошел к шкафчику, где Гаркер держал виски, и наполнил стакан на два пальца. Жидкость обожгла горло, на глазах выступили слезы, но он почувствовал себя лучше, когда вернулся к расчетным книгам. Что вселилось в Аманду? Может, он дает ей недостаточно сложные задания и ей нечем занять пытливый ум? Может, у нее слишком много свободного времени? Он немедленно поработает над ее расписанием и займет ее чем-нибудь полезным. Аманда пыталась успокоиться, но безуспешно. Оказавшись в комнате, она бросилась на кровать и разрыдалась так, будто ее жизнь кончилась. Она чуть было не потеряла Тейлора. Она заколотила кулаками по кровати. Она ненавидит, ненавидит, ненавидит профессора Монтгомери! Он разрушил ее жизнь. Почему бы ему не отправиться туда, откуда пришел? Почему бы ему не оставить ее в покое? Она плакала почти полчаса, пока в дверь не постучали и в комнату не вошла мисс Ганстон. Аманда постаралась спрятать глаза, чтобы женщина не увидела, что она плакала. - Он передал вот это, - сказала миссис Ганстон, выглядевшая на удивление довольной. Аманда взяла книгу и записку и захлопнула дверь почти перед самым |
|
|