"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу авторалежал исписанный листок бумаги, озаглавленный "Расписание", внизу
проставлена сегодняшняя дата. На листке был поминутно расписан день - куда Аманда повезет Монтгомери сегодня, о чем будет беседовать, даже где и чем угостит и что наденет. Он с отвращением задвинул ящик. Что за упорядоченная маленькая сволочь! Она не только распланировала собственную жизнь, но она собирается отнять свободу у окружающих. Неожиданно он почувствовал сочувствие к Тейлору и задумался, знает ли тот, во что ввязался. Распишет ли Аманда и обязанности мужа? "11.01 - четвертая попытка зачать ребенка". А если ему не удастся сделать это с шести попыток, она вышвырнет мужа вон? Он не мог представить, как Аманда пишет в собственном расписании: "11.01 - почувствовать страсть". Он вышел из комнаты, оставив дверь открытой и даже не пытаясь скрыть следы своего пребывания. Через несколько часов он отсюда уедет. Аманда и Тейлор уже сидели в столовой. После сдержанного приветствия Хэнк наполнил тарелку и сел за стол. Он старался скрыть гнев, но это было нелегко. Он чувствовал себя как дикий зверь, которого словили и посадили в клетку в зоопарке, установив жесткий порядок кормежки. Она пытается заставить его жить по расписанию, а что же тогда говорить о Тейлоре? Если бедняга не будет придерживаться установленного ею порядка, он потеряет ранчо? "Женись на мне, делай то, что я велю, и ранчо - твое", - так она ему сказала? "Бедняга", - подумал Хэнк, с сочувствием глядя на Тейлора. Она не позволяет устраивать праздники или танцы, она забыла девушку, с которой когда-то дружила. бы поехать в Террилл на лекцию по евгенике. Она не может отправиться без сопровождающего, а у меня много работы. Не согласитесь ли вы составить ей компанию? Хэнк хотел было отказаться, но решил, что должен сказать ей все, что думает о ее стремлении управлять другими. - С удовольствием, - сказал он, глядя прямо на Аманду и не пытаясь скрыть гнев. Аманда посмотрела на него и, увидев, как он разъярен, хотела сказать, что никуда с ним не поедет, но не посмела рассердить Тейлора, особенно после того, как он заговорил о браке. И все же что-то в выражении лица Монтгомери заставило зашевелиться волосы на ее затылке. После завтрака она почти полчаса прождала его у машины, пока наконец он не вышел из дома. - Что, мисс, выбились из расписания? - резко спросил он. Она шагнула в сторону, словно стараясь держаться подальше от переполнявшего его гнева. - Да, мы должны были выехать раньше, - робко произнесла она. - Тогда чего ждем? - он повернулся к шоферу. - Вы нам сегодня не понадобитесь. - Затем перевел взгляд на Аманду. - Или мы едем в моей машине, или вообще не едем. - Хорошо, - тихо сказала она. Ей самой хотелось проехаться в такой славной открытой машине Монтгомери. - Этого тоже нет в расписании, верно? - сердито спросил он и прошел |
|
|