"Джуд Деверо. Незнакомка [И]" - читать интересную книгу автора

чтобы заплатить выкуп.
- Она! - вдруг крикнула Бианка, вытянув в сторону Николь пухлый
пальчик. - Она и есть эта самая леди, а я у ней в услужении.
- А я что говорил? Ясное дело, это она.
Николь стояла очень прямо, высоко подняв голову, и с удивлением
наблюдала за Бианкой, чьи глаза победно сверкали. Она знала, что пытаться
протестовать не имеет смысла, - эти люди все равно схватят ее. Конечно,
потом, когда они выяснят, что она всего лишь нищая француженка, ее
отпустят.
- Вот что, маленькая леди, - обратился к ней главарь. - Вы поедете с
нами. Надеюсь, у вас хватит ума вести себя тихо?
Николь молча кивнула. Ухватившись за протянутую руку, она вставила
ногу в стремя и легко села в седло перед ним.
- Да она просто красотка! - восхитился мужчина. - Теперь понятно,
почему ему так неймется ее заполучить. Я, как только ее увидел, подумал -
настоящая леди. Леди сразу распознаешь по тому, как она двигается. - С
довольной улыбкой он волосатой ручищей обхватил Николь за талию и неумело
тронул лошадь.
Бианка некоторое время сидела неподвижно, провожая взглядом
удаляющихся всадников. Конечно, она была очень довольна, что ее
сообразительность позволила ей спастись, но в то же время разгневана тем,
что эти мужланы не поняли, кто из них настоящая леди. Когда в парке, снова
воцарилась тишина, она огляделась вокруг. Как попасть домой? Править
лошадью она не умеет, значит, придется идти пешком. Ее ноги в тонких
кожаных башмачках коснулись земли, и острые камешки впились в пятки.
Бианка мысленно обругала Николь. Она кляла ее на чем свет стоит всю
дорогу, пока, морщась от боли и усталости, плелась по аллеям. Когда она
наконец добралась до дома, то была в состоянии такой ярости, что начисто
забыла о Николь и похитителях. Только позже, за ужином, состоявшим из семи
блюд, она поведала о случившемся отцу. Джекоб Мейлсон, который уже почти
спал, ответил на это, что завтра же сообщит властям и девушку освободят.
Бианка отправилась в свою спальню, заранее ужасаясь при мысли о том, что
ей снова придется искать горничную. До чего же они все неблагодарны и
бесчувственны!

***

Весь первый этаж постоялого двора представлял собой сырую и мрачную
длинную комнату с низким закопченным потолком и каменными стенами. За
грубо сколоченным сосновым столом расположились четверо похитителей. Перед
каждым стояло по глубокой глиняной миске с жареным мясом и тушеным
картофелем и по кружке холодного эля. Мужчины, морщась, ерзали на жестких
дубовых скамьях: им никогда прежде не случалось проводить целый день в
седле, и теперь они расплачивались за утреннее приключение болью и ломотой
во всем теле.
- Я вам точно говорю, не очень-то ей доверяйте, - пробурчал один из
них. - Больно уж она тихая. Смотрит этими своими глазищами - ну чисто
ангел, а поди узнай, что у нее на уме. Как бы нам не влипнуть с ней в
историю...
Все нахмурились, а говоривший продолжил: