"Джуд Деверо. Незнакомка [И]" - читать интересную книгу авторачтобы заплатить выкуп.
- Она! - вдруг крикнула Бианка, вытянув в сторону Николь пухлый пальчик. - Она и есть эта самая леди, а я у ней в услужении. - А я что говорил? Ясное дело, это она. Николь стояла очень прямо, высоко подняв голову, и с удивлением наблюдала за Бианкой, чьи глаза победно сверкали. Она знала, что пытаться протестовать не имеет смысла, - эти люди все равно схватят ее. Конечно, потом, когда они выяснят, что она всего лишь нищая француженка, ее отпустят. - Вот что, маленькая леди, - обратился к ней главарь. - Вы поедете с нами. Надеюсь, у вас хватит ума вести себя тихо? Николь молча кивнула. Ухватившись за протянутую руку, она вставила ногу в стремя и легко села в седло перед ним. - Да она просто красотка! - восхитился мужчина. - Теперь понятно, почему ему так неймется ее заполучить. Я, как только ее увидел, подумал - настоящая леди. Леди сразу распознаешь по тому, как она двигается. - С довольной улыбкой он волосатой ручищей обхватил Николь за талию и неумело тронул лошадь. Бианка некоторое время сидела неподвижно, провожая взглядом удаляющихся всадников. Конечно, она была очень довольна, что ее сообразительность позволила ей спастись, но в то же время разгневана тем, что эти мужланы не поняли, кто из них настоящая леди. Когда в парке, снова воцарилась тишина, она огляделась вокруг. Как попасть домой? Править лошадью она не умеет, значит, придется идти пешком. Ее ноги в тонких кожаных башмачках коснулись земли, и острые камешки впились в пятки. дорогу, пока, морщась от боли и усталости, плелась по аллеям. Когда она наконец добралась до дома, то была в состоянии такой ярости, что начисто забыла о Николь и похитителях. Только позже, за ужином, состоявшим из семи блюд, она поведала о случившемся отцу. Джекоб Мейлсон, который уже почти спал, ответил на это, что завтра же сообщит властям и девушку освободят. Бианка отправилась в свою спальню, заранее ужасаясь при мысли о том, что ей снова придется искать горничную. До чего же они все неблагодарны и бесчувственны! *** Весь первый этаж постоялого двора представлял собой сырую и мрачную длинную комнату с низким закопченным потолком и каменными стенами. За грубо сколоченным сосновым столом расположились четверо похитителей. Перед каждым стояло по глубокой глиняной миске с жареным мясом и тушеным картофелем и по кружке холодного эля. Мужчины, морщась, ерзали на жестких дубовых скамьях: им никогда прежде не случалось проводить целый день в седле, и теперь они расплачивались за утреннее приключение болью и ломотой во всем теле. - Я вам точно говорю, не очень-то ей доверяйте, - пробурчал один из них. - Больно уж она тихая. Смотрит этими своими глазищами - ну чисто ангел, а поди узнай, что у нее на уме. Как бы нам не влипнуть с ней в историю... Все нахмурились, а говоривший продолжил: |
|
|