"Джуд Деверо. Незнакомка [И]" - читать интересную книгу автора - Это мисс Николь, - ответил Клей.
- Красивая, - заключила Мэнди, а Алекс с серьезным видом согласно кивнул. Николь с улыбкой приподняла юбку и сделала реверанс. - Благодарю вас, M'sieur, Mademoiselle. Клей спустил детей на пол. Алекс подошел к Николь. - Александр Клейтон Армстронг, - торжественно проговорил он, заложив левую руку за спину, и поклонился. - Но я не могу подать вам руку, потому что это было бы... Как это называется? - Нарушением правил приличия, - подсказал Клей. - Да, нарушением правил приличия, - продолжал Алекс. - Джентльмен должен ждать, пока дама сама подаст руку. - Почту за честь, - сказала Николь, протягивая руку Алексу. Мэнди нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, ожидая своей очереди. - Аманда Элизабет Армстронг, - объявила она и присела. - А-а, я вижу, вы обошлись без меня. Могли бы и подождать. Все четверо обернулись на голос. В дверях появилась высокая шатенка лет сорока, плотного сложения, с веселыми черными глазами. - Клей, я не знала, что у тебя гости. Эллен Бейкс, - представилась она. - Мы - мой муж и трое сыновей - соседи Клейтона. Наш дом в пяти милях ниже по течению. Близнецы у нас гостили. - Николь Куртелен... - Николь заколебалась и бросила взгляд на Клея. - Армстронг, - добавил он. - Николь - моя жена. Эллен на секунду застыла, потом восторженно затараторила: - Жена! Я так рада за вас. Вы, право, не могли найти лучшего мужа, на Клея. - Почему ты нам ничего не сказал? Весь округ только этого и ждет, и этот дом - в особенности. С тех пор, как погибли Джеймс и Бесс, в нем стало пусто. Клей не изменился в лице, но Николь почувствовала, как он напрягся и внутренне сжался при этих словах. Вдалеке послышался звук рога. - Это Гораций, - сказала Эллен, снова поворачиваясь к Николь. - Нам бы надо побеседовать с вами с глазу на глаз, дорогая. Я должна сообщить вам кое-что о вашем муже. В списке дурных качеств Клея значится многое, но самое неприятное - это то, что он стал настоящим медведем. Но я уверена, теперь все переменится. - Она устремила взгляд в конец коридора. - Бесс была бы рада увидеть, что дом снова оживает. Когда Эллен прощалась с детьми, рог зазвучал снова. Она пулей вылетела из дома и помчалась к пристани, где ее ждал муж. С ее исчезновением в столовой стало как-то слишком тихо. Николь посмотрела на троицу, с грустью глядящую вслед друзьям, и рассмеялась. - Идемте, - сказала она и взяла близнецов за руки. - Хоть я и не Эллен, но все же могу вас кое-чем порадовать. Знает ли кто-нибудь из вас, что такое мороженое? Дети, робко поглядывая на нее, уселись за стол. Николь сходила в ледник и вернулась с запотевшим фарфоровым бочонком. Проглотив первую ложечку, близнецы разом устремили на Николь восхищенный взгляд. - Кажется, вы их покорили, - заметил Клей, наблюдая, как близнецы с упоением поглощают новое лакомство. |
|
|