"Джуд Деверо. Укрощение [love]" - читать интересную книгу автора

- Итак, моя достопочтенная мачеха хочет вышвырнуть меня из
собственного дома, из дома, созданного руками моей матери, где я тружусь
не покладая рук вот уже три года, - ровным голосом произнесла Лиана.
Джилберт почувствовал, что у него вот-вот разболится голова. Минувшей
ночью Элен орала на него несколько часов подряд. Дело в том, что Лиана
приказала построить в предместье замка несколько новых домов. Элен пришла
в ужас, узнав, что падчерица собирается истратить кучу денег на
строительство жилищ для крестьян - пусть эти голодранцы выкручиваются
сами. Графиня устроила такой скандал, что все шесть охотничьих соколов
забились под самый потолок. Пришлось надеть на них колпачки, чтобы птицы
успокоились, но это не помогло. Сокола стали метаться, и один из них
свернул себе шею. Тут-то граф и понял: пора что-то делать. Нельзя
допустить, чтобы пострадала еще хоть одна из драгоценных птиц.
Сначала он подумал, не предложить ли обеим женщинам облачиться в
доспехи и устроить поединок. Пусть победит сильнейшая. Но вскоре
выяснилось, что соперницам сталь ни к чему, они превосходно обходились
своим основным оружием - языками.
- По-моему, Элен считает, что тебе будет.., м-м-м.., лучше жить в
собственном доме. У тебя там будет муж, детишки.
На самом деле Джилберт не мог себе представить, что где-нибудь на
свете живется лучше, чем в его владениях. Но кто их знает, этих женщин?
Лиана подошла к окну и выглянула во двор, потом обвела взглядом
прочные крепостные стены, дома предместья. Это было одно из многочисленных
владений, принадлежавших ее семье. Долгие годы покойная мать учила Лиану,
как обращаться с подданными, как проверять конторские книги, как извлекать
из угодий прибыль, чтобы можно было покупать новые земли.
Когда отец сказал, что хочет жениться на молодой вдове, Лиана не на
шутку рассердилась. Ей вовсе не хотелось оказаться в подчинении у чужой
женщины, которая попытается занять место ее матери. Лиана понимала, что
неприятности неминуемы, но Джилберт Невилл тоже умел быть упрямым. Кроме
того, он искренне верил, что человек имеет право на исполнение своих
желаний. Обычно Лиану устраивало, что отец не из тех лордов, что думают
лишь о войне и оружии. Джилберт занимался исключительно псами и соколами,
оставляя более важные проблемы сначала жене, а потом дочери.
Так было до последнего времени. И вот граф женился на тщеславной
Элен, которая думала только об одном - как бы купить новых роскошных
нарядов. Пять женщин денно и ночно работали, вышивая для нее платья. Еще
одна занималась исключительно тем, что покрывала готовые платья
жемчужинами. За один лишь минувший месяц Элен купила двадцать четыре
меховые шубы, а ведь только в позапрошлом месяце она приобрела целую
корзину горностаевых шкурок - причем с такой легкостью, словно это
корзинка с пшеницей. Лиана отлично понимала: стоит передать управление
поместьями мачехе, и та высосет из крестьян все соки, чтобы приобрести еще
один золотой пояс, еще одну пригоршню драгоценных камней.
- Ну как? - спросил Лиану отец, думая: "Ох уж эти женщины! Если дочь
не ответит ему сей же миг, вся охота пойдет насмарку. Жена в последнее
время совсем сошла с ума. Пожалуй, с нее станется сесть верхом на лошадь и
отправиться за супругом на охоту, чтобы и там не давать ему житья".
Лиана обернулась, к отцу.
- Скажите моей мачехе, что я выйду замуж, если найду подходящего